17:53 Jan 4, 2019 |
Spanish to English translations [PRO] Education / Pedagogy / C.C. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Wilsonn Perez Reyes El Salvador Local time: 03:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Casilla de Correo - P.O. Box |
|
Casilla de Correo - P.O. Box Explanation: C.C. = Casilla de correo Para mayor información contactar a la Dirección General Técnica UNLu, Departamento de Alumnos, e-mail: [email protected] / Sede Central: ***Casilla de Correo*** 221, 6700 - Luján (B), te. +54 (02323) 423979 / 423171, interno 231. ------------ Sin embargo, pareciera, que no se traduce, si se trata de la dirección, por ejemplo: PROFESSOR LEONARDO MALACALZA 295 Department of Ecology National University of Lujan CC. 221 (6700) Lujan ARGENTINA https://books.google.com.sv/books?id=KuEgBQAAQBAJ&pg=PA422&d... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2019-01-04 19:04:55 GMT) -------------------------------------------------- URL de la primera referencia: https://genesislujan.com.ar/nota/1002630/la-unlu-presento-el... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|