Vista la documentación aportada

English translation: Having regard to/In view of the documentation provided/submitted

22:33 Jun 8, 2020
Spanish to English translations [PRO]
Education / Pedagogy
Spanish term or phrase: Vista la documentación aportada
Vista la documentación aportada por el interesado mediante la cual acredita haber obtenido el CERTIFICAT DE ABSOLVIRE A SCOLII POSTLICIALE ÎN SPECIALITATEA ASISTENT MEDICAL GENERALIST expedido por el Ministerio de Educación e Investigación (Rumania).
Teresa Albert
United States
English translation:Having regard to/In view of the documentation provided/submitted
Explanation:
I would suggest

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2020-06-08 22:47:00 GMT)
--------------------------------------------------

"documentación" can be "material", "evidence" etc. but ok to use the generic "documentation"

documentation
/ˌdɒkjʊmɛnˈteɪʃ(ə)n/
Cómo se pronuncia
noun
1.
material that provides official information or evidence or that serves as a record.
"you will have to complete the relevant documentation"
2.
the process of classifying and annotating texts, photographs, etc.
"she arranged the collection and documentation of photographs"

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2020-06-08 22:51:01 GMT)
--------------------------------------------------

and this is our second instance of "vista" in your questions and I still think the best way to go is "having regard to"

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2020-06-08 22:53:00 GMT)
--------------------------------------------------

e.g. having regard to its resolution on international and multilateral fisheries agreements,. Vista su Resolución sobre los acuerdos internacionales y multilaterales en ...

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2020-06-08 22:54:02 GMT)
--------------------------------------------------

and: vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo,. having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee
Selected response from:

David Hollywood
Local time: 10:01
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Having regard to/In view of the documentation provided/submitted
David Hollywood
3 +5Considering the documentation provided
Ramon Armora
5Upon review of the documentation provided...as evidence that he has... to show that ....
Maribel Pintado-Espiet
3UPON SIGHT of the paperwork furnished
Adrian MM.


Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Considering the documentation provided


Explanation:
My take on this

Ramon Armora
Dominican Republic
Local time: 09:01
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Reuben Wright: This could also work, "Having considered the documentation provided" might also work.
2 hrs
  -> yess! agree!

agree  Marcelo González: 'considering' works, too, as would 'in consideration of...'
3 hrs
  -> yess! thanks!

agree  philgoddard: The other answers are just variations on yours.
7 hrs
  -> Yes!

agree  Marta Lucero García
1 day 9 hrs
  -> thanks!

agree  Yvonne Gallagher: lots of ways of saying this
1 day 11 hrs
  -> yess! agree!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Having regard to/In view of the documentation provided/submitted


Explanation:
I would suggest

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2020-06-08 22:47:00 GMT)
--------------------------------------------------

"documentación" can be "material", "evidence" etc. but ok to use the generic "documentation"

documentation
/ˌdɒkjʊmɛnˈteɪʃ(ə)n/
Cómo se pronuncia
noun
1.
material that provides official information or evidence or that serves as a record.
"you will have to complete the relevant documentation"
2.
the process of classifying and annotating texts, photographs, etc.
"she arranged the collection and documentation of photographs"

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2020-06-08 22:51:01 GMT)
--------------------------------------------------

and this is our second instance of "vista" in your questions and I still think the best way to go is "having regard to"

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2020-06-08 22:53:00 GMT)
--------------------------------------------------

e.g. having regard to its resolution on international and multilateral fisheries agreements,. Vista su Resolución sobre los acuerdos internacionales y multilaterales en ...

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2020-06-08 22:54:02 GMT)
--------------------------------------------------

and: vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo,. having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee

David Hollywood
Local time: 10:01
Native speaker of: English
PRO pts in category: 480
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisa Ksiazenicki
1 hr
  -> muchas gracias Elisa

agree  Reuben Wright: I prefer "In view of" or "In light of"; these often come before judgements/pronouncements.
2 hrs

agree  Marcelo González: the second option
2 hrs

agree  EirTranslations
11 hrs

agree  Nina Halperin: I agree with Reuben. I like "In light of..." the best.
11 days
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
UPON SIGHT of the paperwork furnished


Explanation:
The first two words, again like UPON READING in my other answer and as a time-hono(u)red English legal drafting technique, being capitalised.

Paperwork idiomatically to diversify out of documentation of the two previous answers.


    Reference: http://eng.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-general/562...
    Reference: http://www.linguee.com/english-spanish/translation/upon+sigh...
Adrian MM.
Austria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Marcelo González: "Upon sight of the paperwork" receives zero G-hits. If it were 'standard US Am legal drafting' as you contend...?? >This is does not sound very natural. Other options are more commonly used, e.g., "in view of," "in consideration of," or "in light of." IMO
15 mins
  -> Yes, maybe unnatural, but certainly standard US Am. legal drafting, // see the second Linguee web ref, + neither US Am Attorneys-at-Law, nor ENG Common Lawyers learn their legal drafting from g/hits - rather from vocational manuals + books of precedents.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Upon review of the documentation provided...as evidence that he has... to show that ....


Explanation:
Standard phrase

Maribel Pintado-Espiet
United States
Local time: 09:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search