quede homologado al título universitario oficial español de Licenciada en...

English translation: is hereby recognised as equivalent to the Spanish official university licentiate degree in

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:quede homologado al título universitario oficial español de Licenciada en...
English translation:is hereby recognised as equivalent to the Spanish official university licentiate degree in
Entered by: Olivia Oddy

19:00 Sep 28, 2020
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Education / Pedagogy / University Document
Spanish term or phrase: quede homologado al título universitario oficial español de Licenciada en...
Featured in an official letter from the Ministry of Education, Spain.
Olivia Oddy
United Kingdom
Local time: 05:39
is hereby recognised as equivalent to the Spanish official university licentiate degree in
Explanation:
I usually try to avoid ‘homologation’. ‘Recognised as equivalent’ is used quite a lot.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2020-09-29 09:09:01 GMT)
--------------------------------------------------

Recognition of Foreign Qualifications

NOTE: THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION AND USNEI DO NOT EVALUATE FOREIGN DEGREES OR QUALIFICATIONS. PLEASE DO NOT SUBMIT REQUESTS FOR SUCH EVALUATIONS TO US OR SUBMIT DIPLOMAS OR OTHER RECORDS FOR REVIEW. REFER TO THE LINKS BELOW.

https://www2.ed.gov/about/offices/list/ous/international/usn...

Recognition of Foreign Qualifications
In the United States, the competent authorities for recognizing previous education and qualifications include entities such as the following:

Education Institutions (for those planning to study)
Employers (for those seeking employment)
State-Level Licensing Agencies (for those seeking professional licensure)
Federal Immigration Authorities (for those seeking to obtain/change visa status)
In some instances, the entities mentioned above will evaluate foreign credentials themselves. However, in most instances, they will request that you obtain a credential evaluation to determine how your non-U.S. credentials compare with U.S. credentials. Such evaluations are carried out by private, non-governmental entities for a fee.

Note: The U.S. Department of Education does not evaluate foreign qualifications or degrees. Please do not submit evaluation requests or related documentation to the Department.

To Study
When seeking admission to an educational institution, the competent authority for recognizing previous education and qualifications is the school or higher education institution in which you seek to enroll. Contact the admissions office for instructions. Many institutions and schools evaluate credentials themselves, while some will refer you to a credential evaluation service.

To Work
When seeking employment, the competent authority for recognizing previous education and qualifications is the employer. For instructions regarding the evaluation of foreign credentials, contact the human resources office of the prospective employer. Most employers will refer you to a credential evaluation service, and some will recommend or require that you use a specific credential evaluation service. If no specific credential evaluation service is recommended, then you can select a credential evaluation service yourself. (The U.S. Department of Education does not recommend any individual credential service.)

To Practice a Licensed Profession
Regulated professions in the United States are generally licensed at the state level, and the competent authority for recognizing previous education and qualifications is the appropriate state licensing authority in the jurisdiction where you intend to work. In some states, licensing boards have specific procedures for evaluating and recognizing foreign qualifications.

Depending on the state licensing board and the profession, the evaluation of foreign credentials will be done by the board, by a general credential evaluation service or by a specialized credential evaluation service that focuses on a specific profession. The authoritative source of information regarding the evaluation of foreign credentials is the relevant state-level licensing board.

https://sites.ed.gov/international/recognition-of-foreign-qu...

My answer is based on the European system; 'recognised' would have to be written 'recognized'.

Regulated professions in the United States are generally licensed at the state level, and most licensed professions require some formal postsecondary education or training as a prerequisite for entry. The competent authority for recognizing professional qualifications is generally the appropriate state or territorial licensing authority in the jurisdiction where one intends to work.

The information presented below should not be considered exhaustive, and it is important to always consult state licensing boards and professional associations for the most timely and authoritative guidance.

https://sites.ed.gov/international/professional-licensure/

The Education Quality Accreditation Commission (EQAC) is interested in assisting individuals to validate their degrees, validate their diplomas and recognize earned credits on an international scale. To this end we have prepared a degree validation procedure that will certify the credit and degree equivalency of any diploma or certification earned at any of the EQAC accredited institutions. This degree validation diploma will also endorse the external quality review of the degree, institution and program of study.



The Education Quality Accreditation Commission considers this degree validation diploma service to be an important and constructive process to facilitate the acceptance of the degrees and credits earned from our accredited institutions.



Note that accreditation is a voluntary and non governmental process. No accreditation in the world can provide automatic acceptance and degree validation of the credits earned at other institutions, nor does it guarantee the acceptance of graduates by employers. Acceptance of students or graduates is always the prerogative of the receiving institution or employer.

https://www.accreditation.info/degree-validation.html

I never translate into US English but I think something like 'is hereby recognized/accredited/validated as equivalent to the Spanish official university licentiate degree in...' should suffice.
Selected response from:

Helena Chavarria
Spain
Local time: 06:39
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2is hereby recognised as equivalent to the Spanish official university licentiate degree in
Helena Chavarria
4be standardised as the official Spanish university degree Bachelor of ...
William Bowley
Summary of reference entries provided
Helena Chavarria

Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
be standardised as the official Spanish university degree Bachelor of ...


Explanation:
In this sense, 'homologar' means to standardise a degree, matching or comparing it to an equivalent in the foreign territory.

You could use other terms such as 'homologated' or 'adapted' if desired, but standardised is probably best.

The Guardian link refers to standardising degrees between UK universities, which is also applicable here in an international sense.

Example sentence(s):
  • European universities are working to standardize degree systems
  • Degree classifications should be standardised to ensure that some UK universities do not inflate qualifications

    https://www.topuniversities.com/where-to-study/region/europe/guide
    https://www.theguardian.com/education/2006/jun/26/highereducation.uk
William Bowley
United Kingdom
Local time: 05:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
is hereby recognised as equivalent to the Spanish official university licentiate degree in


Explanation:
I usually try to avoid ‘homologation’. ‘Recognised as equivalent’ is used quite a lot.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2020-09-29 09:09:01 GMT)
--------------------------------------------------

Recognition of Foreign Qualifications

NOTE: THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION AND USNEI DO NOT EVALUATE FOREIGN DEGREES OR QUALIFICATIONS. PLEASE DO NOT SUBMIT REQUESTS FOR SUCH EVALUATIONS TO US OR SUBMIT DIPLOMAS OR OTHER RECORDS FOR REVIEW. REFER TO THE LINKS BELOW.

https://www2.ed.gov/about/offices/list/ous/international/usn...

Recognition of Foreign Qualifications
In the United States, the competent authorities for recognizing previous education and qualifications include entities such as the following:

Education Institutions (for those planning to study)
Employers (for those seeking employment)
State-Level Licensing Agencies (for those seeking professional licensure)
Federal Immigration Authorities (for those seeking to obtain/change visa status)
In some instances, the entities mentioned above will evaluate foreign credentials themselves. However, in most instances, they will request that you obtain a credential evaluation to determine how your non-U.S. credentials compare with U.S. credentials. Such evaluations are carried out by private, non-governmental entities for a fee.

Note: The U.S. Department of Education does not evaluate foreign qualifications or degrees. Please do not submit evaluation requests or related documentation to the Department.

To Study
When seeking admission to an educational institution, the competent authority for recognizing previous education and qualifications is the school or higher education institution in which you seek to enroll. Contact the admissions office for instructions. Many institutions and schools evaluate credentials themselves, while some will refer you to a credential evaluation service.

To Work
When seeking employment, the competent authority for recognizing previous education and qualifications is the employer. For instructions regarding the evaluation of foreign credentials, contact the human resources office of the prospective employer. Most employers will refer you to a credential evaluation service, and some will recommend or require that you use a specific credential evaluation service. If no specific credential evaluation service is recommended, then you can select a credential evaluation service yourself. (The U.S. Department of Education does not recommend any individual credential service.)

To Practice a Licensed Profession
Regulated professions in the United States are generally licensed at the state level, and the competent authority for recognizing previous education and qualifications is the appropriate state licensing authority in the jurisdiction where you intend to work. In some states, licensing boards have specific procedures for evaluating and recognizing foreign qualifications.

Depending on the state licensing board and the profession, the evaluation of foreign credentials will be done by the board, by a general credential evaluation service or by a specialized credential evaluation service that focuses on a specific profession. The authoritative source of information regarding the evaluation of foreign credentials is the relevant state-level licensing board.

https://sites.ed.gov/international/recognition-of-foreign-qu...

My answer is based on the European system; 'recognised' would have to be written 'recognized'.

Regulated professions in the United States are generally licensed at the state level, and most licensed professions require some formal postsecondary education or training as a prerequisite for entry. The competent authority for recognizing professional qualifications is generally the appropriate state or territorial licensing authority in the jurisdiction where one intends to work.

The information presented below should not be considered exhaustive, and it is important to always consult state licensing boards and professional associations for the most timely and authoritative guidance.

https://sites.ed.gov/international/professional-licensure/

The Education Quality Accreditation Commission (EQAC) is interested in assisting individuals to validate their degrees, validate their diplomas and recognize earned credits on an international scale. To this end we have prepared a degree validation procedure that will certify the credit and degree equivalency of any diploma or certification earned at any of the EQAC accredited institutions. This degree validation diploma will also endorse the external quality review of the degree, institution and program of study.



The Education Quality Accreditation Commission considers this degree validation diploma service to be an important and constructive process to facilitate the acceptance of the degrees and credits earned from our accredited institutions.



Note that accreditation is a voluntary and non governmental process. No accreditation in the world can provide automatic acceptance and degree validation of the credits earned at other institutions, nor does it guarantee the acceptance of graduates by employers. Acceptance of students or graduates is always the prerogative of the receiving institution or employer.

https://www.accreditation.info/degree-validation.html

I never translate into US English but I think something like 'is hereby recognized/accredited/validated as equivalent to the Spanish official university licentiate degree in...' should suffice.

Helena Chavarria
Spain
Local time: 06:39
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 144
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  neilmac: I hereby agree :-)
8 hrs
  -> LOL! Cheers, Neil :-)

agree  Thomas Walker
17 hrs
  -> Thank you, Tom :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference

Reference information:
Recognition of academic diplomas

Get your degree "compared"
In most cases, you can obtain a "statement of comparability" of your university degree, stating how it compares to the diplomas delivered in the EU country you are moving to. To do so, contact the ENIC/NARIC centre in the country where you would like your diplomas assessed for "comparability". This could be your home country if you return home after your studies, or another EU country if you move there for work or further study.

Depending on the country where your diplomas are assessed and the purpose of the assessment, the ENIC/NARIC centre will either evaluate them itself, or transfer them to the competent authority.

Before the assessment, make sure you check:

https://europa.eu/youreurope/citizens/education/university/r...

Convention on the Recognition of Qualifications concerning Higher Education in the European Region

https://www.coe.int/en/web/conventions/full-list/-/conventio...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-09-28 20:09:43 GMT)
--------------------------------------------------

The Validation or recognition of foreign studies and degrees is the process whereby a competent authority in one country formally recognises the value of a qualification from a foreign country. This can entail total or partial validation of foreign university and non-university studies, degrees and other qualifications. Particularly within Europe, this is covered by a number of international conventions and agreements.

The first generation of recognition conventions was developed under the auspices of UNESCO in the 1970s and 1980s, with conventions covering Latin America and the Caribbean (1974), the Mediterranean (1976), the Arab States (1978), Europe (1979), Africa (1981), and Asia and the Pacific (1983). These conventions are specifically concerned with recognition of qualifications rather than equivalence – there is no attempt to build frameworks with automatic equivalence of qualifications.

https://en.wikipedia.org/wiki/Validation_of_foreign_studies_...

Helena Chavarria
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 144
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search