08:04 Mar 1, 2021 |
Spanish to English translations [PRO] Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Degrees/Certifications registry of the secretary-general of CES |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Been asked before: |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Degrees/Certifications registry of the secretary-general of CES Explanation: Si bien es cierto, se menciona que esta pregunta ya se ha contestado antes, no coincido tanto con la respuesta en relación con esta pregunta. La secretaría general normalmente se traduce como secretary-general. Las siglas del Consejo de Educación Superior te recomiendo que las pongas tal cual con una leyenda que aluda a su significado. Aquí la expresión completa: "Resgistered under Number Z, Page Y, Volume X at the secretary-general of the Board of Tertiary and University Studies of Ecuador (CES, for its acronym in Spanish) NO estoy seguro si el CES es de Ecuador o Uruguay, por que vi las siglas en sitios de ambos países. Saludos cordiales Reference: http://https://context.reverso.net/traduccion/espanol-ingles... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
16 mins peer agreement (net): +2 |
Reference: Been asked before: Reference information: Have a look here: https://www.proz.com/kudoz/843036?bs=1#marker_submit |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|