toma de bombas

English translation: pump inlet

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:toma de bombas
English translation:pump inlet
Entered by: Débora Corones

12:19 Jun 15, 2017
Spanish to English translations [PRO]
Engineering (general)
Spanish term or phrase: toma de bombas
Hola a todos...

Me ayudan con esto??

Es un sistema contra incendios. A qué se refiere con ese "toma de bomba"?

11. RESERVA DE AGUA DE INCENDIO
La reserva de agua de incendio poseerá una capacidad útil de 380 m3.


El tanque cumplirá los requerimentos sanitarios para depósitos de agua y deberá contar además con:
 Conexión de llenado
 Conexión de desborde 4”
 Conexión de TOMA DE BOMBAS con codo y placa vortex 10”
 Conexión de retorno de caudalímetro 8”
 Conexión de retorno del intercambiador de calor del motor diesel
 Conexión de descarga de válvula de alivio 10”
 Tomas de venteo con protección antipájaros

Muchas gracias

Débo
Débora Corones
Local time: 17:39
pump inlet
Explanation:
https://blog.craneengineering.net/5-basic-rules-of-pump-pipi...
Selected response from:

Patricia Fierro, M. Sc.
Ecuador
Local time: 15:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5pump inlet
Patricia Fierro, M. Sc.
3pump discharge / outlet
Neil Ashby


Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
pump inlet


Explanation:
https://blog.craneengineering.net/5-basic-rules-of-pump-pipi...

Patricia Fierro, M. Sc.
Ecuador
Local time: 15:39
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pump discharge / outlet


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2017-06-15 12:28:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/construction_ci...

also "pump coupling" "pump connection" - but connection is alread mentioned "conexión".

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2017-06-15 12:31:58 GMT)
--------------------------------------------------

Could also be "pump intake" - it's not always possible to discern between the two from the immediate context, that's why "pump connection/coupling" is always useful as it does not limit the direction of flow.

Neil Ashby
Spain
Local time: 22:39
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 110
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search