tratamiento de desperdicios y aguas residuales

English translation: waste and sewage treatment

18:52 Jan 19, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Engineering: Industrial
Spanish term or phrase: tratamiento de desperdicios y aguas residuales
EStoy traduciendo un programa de estudios de la materia Microbiologia General e Industrial. En una de sus partes menciona los temas del programa y dice lo siguiente:
ecologia bacteriana: ecosistemas. actividades microbianas en la naturaleza. biocorrosion de cañerias. tratamiento de desperdicios y aguas residuales. Tengo duda sobre el el termino "tratamiento de desperdicios y aguas residuales". La única opción que se me ocurre es "treatment of waste and water waste", pero no sé si es correcto, y me resulta redundante. Gracias!
Karina Rodriguez
Argentina
Local time: 06:18
English translation:waste and sewage treatment
Explanation:
Seems the most obvious translation to me.
Selected response from:

Bill Harrison (X)
Local time: 10:18
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4waste and wastewater treatment
ethais
4 +1waste and sewage treatment
Bill Harrison (X)
4sewage treatment
jude dabo


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
desperdicios y aguas residuales
waste and wastewater treatment


Explanation:
Una sugerencia.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-01-19 18:59:01 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.epa.gov/ttn/chief/software/water/air_emission_mod...

Otra fuente.


    Reference: http://bcegov.broward.org/oes/utilform.htm
ethais
Peru
Local time: 04:18
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariana Borio
21 mins

agree  Lords
1 hr

agree  Raoul COLIN (X)
2 hrs

neutral  philgoddard: I'm not sure this quite works, because wastewater is a form of waste, and the repetition of waste looks odd. As the asker says, it's redundant.
4 hrs

agree  alcocer
2 days 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sewage treatment


Explanation:
a valid option

jude dabo
Local time: 10:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
waste and sewage treatment


Explanation:
Seems the most obvious translation to me.

Bill Harrison (X)
Local time: 10:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: This is a bit of a tautology, because sewage is a kind of waste, but I think this is better than Eduardo's solution.
7 hrs
  -> Thanks Phil.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search