Tensiones de vientos/conductores

English translation: tensile strains [applied to] stays and [electrical] conductors

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Tensiones de vientos/conductores
English translation:tensile strains [applied to] stays and [electrical] conductors
Entered by: psicutrinius

19:50 Mar 12, 2013
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / safety
Spanish term or phrase: Tensiones de vientos/conductores
Cargas max. de trabajo con aparejos // Tensiones de vientos/conductores

Other context is not available. Thank you!
Ales Horak
Czech Republic
Local time: 01:23
tensions [applied to] stays and [electrical] conductors
Explanation:
stay

Noun


2 A large rope, wire, or rod used to support a ship's mast, leading from the masthead to another mast or spar or down to the deck.

http://www.google.es/search?hl=en&safe=off&sig=m9z_8YXBjXAVX...

viento

8. m. Cuerda larga o alambre que se ata a una cosa para mantenerla derecha en alto o moverla con seguridad hacia un lado.

(DRAE)

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2013-03-13 10:14:13 GMT)
--------------------------------------------------

I am afraid I have not explained the answer as I should have (and that the original helped): I understand this to mean that whatever contraption is being discussed, it stands (a) outdoors and (b) it is big and sleek -as defined by its length to width ratio- enough for it to be subject to tensile strains high enough to require bracing with stays (for the structure itself) and that the associated electrical conductors are also long enough as to require consideration for the tensile strains imposed on them.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2013-03-14 12:55:00 GMT)
--------------------------------------------------

Better than "tensions": Tensile strains (that would change the heading phrase to

Tensile strains applied to stays and electrical conductors
Selected response from:

psicutrinius
Spain
Local time: 01:23
Grading comment
thank you
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1tensions [applied to] stays and [electrical] conductors
psicutrinius


Discussion entries: 12





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tensions [applied to] stays and [electrical] conductors


Explanation:
stay

Noun


2 A large rope, wire, or rod used to support a ship's mast, leading from the masthead to another mast or spar or down to the deck.

http://www.google.es/search?hl=en&safe=off&sig=m9z_8YXBjXAVX...

viento

8. m. Cuerda larga o alambre que se ata a una cosa para mantenerla derecha en alto o moverla con seguridad hacia un lado.

(DRAE)

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2013-03-13 10:14:13 GMT)
--------------------------------------------------

I am afraid I have not explained the answer as I should have (and that the original helped): I understand this to mean that whatever contraption is being discussed, it stands (a) outdoors and (b) it is big and sleek -as defined by its length to width ratio- enough for it to be subject to tensile strains high enough to require bracing with stays (for the structure itself) and that the associated electrical conductors are also long enough as to require consideration for the tensile strains imposed on them.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2013-03-14 12:55:00 GMT)
--------------------------------------------------

Better than "tensions": Tensile strains (that would change the heading phrase to

Tensile strains applied to stays and electrical conductors

psicutrinius
Spain
Local time: 01:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 14
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Neil Ashby: I reckon you're probably right.....(I think you added your note after seeing my first opinion (mis-interpretation of your answer - that was just me being stupid!)?
1 day 13 hrs
  -> Right the first -I do not believe the second -I suspect you were overworked and seeing double in the scope due to too long hours before it. I know the situation myself (and, yes, "tensión" in Spanish means [also] voltage).
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search