05:19 Aug 3, 2015 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / plastic /technology /Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Thomas Walker United States Local time: 08:24 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | elliptical tube-stopper assembly/kit/set |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
elliptical tube-stopper assembly/kit/set Explanation: In this case, it's very difficult to give an English equivalent with a high confidence level - a lot depends on context here, & we don't have enough. "Tapon" could be stopper, cork, plug, or probably other possibilities - it would depend on exactly what area of industry we're in here. Likewise, "tubo" could be pipe, tube, flue, even canal, possibly others - again, depending on which corner of the world (industrially & maybe linguistically) this is from. "Conjunto" might be set, kit, assembly, possibly others. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.