conjunto tubo-tapon eliptico

English translation: elliptical tube-stopper assembly/kit/set

05:19 Aug 3, 2015
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / plastic /technology /Engineering
Spanish term or phrase: conjunto tubo-tapon eliptico
Conjunto de tubo-tapón elíptico de diámetro 40 mm.
Es uno de los productos de la industria que esta compañía ha desarrollado.
el documento es español
maría soledad olivares
English translation:elliptical tube-stopper assembly/kit/set
Explanation:
In this case, it's very difficult to give an English equivalent with a high confidence level - a lot depends on context here, & we don't have enough. "Tapon" could be stopper, cork, plug, or probably other possibilities - it would depend on exactly what area of industry we're in here. Likewise, "tubo" could be pipe, tube, flue, even canal, possibly others - again, depending on which corner of the world (industrially & maybe linguistically) this is from. "Conjunto" might be set, kit, assembly, possibly others.
Selected response from:

Thomas Walker
United States
Local time: 08:24
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3elliptical tube-stopper assembly/kit/set
Thomas Walker


Discussion entries: 3





  

Answers


4 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
elliptical tube-stopper assembly/kit/set


Explanation:
In this case, it's very difficult to give an English equivalent with a high confidence level - a lot depends on context here, & we don't have enough. "Tapon" could be stopper, cork, plug, or probably other possibilities - it would depend on exactly what area of industry we're in here. Likewise, "tubo" could be pipe, tube, flue, even canal, possibly others - again, depending on which corner of the world (industrially & maybe linguistically) this is from. "Conjunto" might be set, kit, assembly, possibly others.

Thomas Walker
United States
Local time: 08:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search