16:21 Sep 8, 2015 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Denise Phelps Local time: 06:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Typo |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Typo Explanation: At the asker's request, I'm posting my discussion entry. As one would logically expect there to be no gaps between rail sections, and because "i" is next to "o" on the keyboard, I suggest that "*son* saltos entre tramos de carril" is a typo for "*sin* saltos...". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.