GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:48 Dec 2, 2015 |
Spanish to English translations [PRO] Science - Engineering: Industrial / Specification of a gas compressor station in Mexico | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elena Bailey Spain Local time: 18:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Waterwash isolation valve |
|
Waterwash isolation valve Explanation: Hi Neil, A "valvula de corte" is an isolation valve or shutoff valve. If there is a P&ID/diagram with the text that shows the type of valve then you can use the corresponding term (e.g. gate, butterfly etc.). But as a general term isolation or shutoff valve is fine. Waterwash or water wash is the term that they use with regards to turbine-compressors for the "lavado con agua" process - see the contents page of this book for example "Gas Turbine Engineering Handbook" by Meherwan P. Boyce (preview in google). Regarding "lavado con agua auxiliar" in many situations I have seen that they don't specify the source of the water in the valve's name, but it is described later in the text. And in this case "agua auxiliar" would be service water. If you like you could use: "service water wash isolation valve". Reference: http://www.turbomachinerymag.com/blog/content/waterwash-prob... Reference: http://www.tomperson.com/downloads/combustion_turbine_system... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.