Válvula de corte de lavado con agua auxiliar

English translation: Waterwash isolation valve

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Válvula de corte de lavado con agua auxiliar
English translation:Waterwash isolation valve
Entered by: Neil Forrest

15:48 Dec 2, 2015
Spanish to English translations [PRO]
Science - Engineering: Industrial / Specification of a gas compressor station in Mexico
Spanish term or phrase: Válvula de corte de lavado con agua auxiliar
Component of a turbine-compressor group, appears in teh following sentence:

La válvula de corte de lavado con agua auxiliar se abre para permitir que la solución de limpieza fluye a un rociador manual del sistema de limpieza opcional.
Neil Forrest
Mexico
Local time: 10:05
Waterwash isolation valve
Explanation:
Hi Neil,

A "valvula de corte" is an isolation valve or shutoff valve. If there is a P&ID/diagram with the text that shows the type of valve then you can use the corresponding term (e.g. gate, butterfly etc.). But as a general term isolation or shutoff valve is fine.

Waterwash or water wash is the term that they use with regards to turbine-compressors for the "lavado con agua" process - see the contents page of this book for example "Gas Turbine Engineering Handbook" by Meherwan P. Boyce (preview in google).

Regarding "lavado con agua auxiliar" in many situations I have seen that they don't specify the source of the water in the valve's name, but it is described later in the text. And in this case "agua auxiliar" would be service water. If you like you could use: "service water wash isolation valve".

Selected response from:

Elena Bailey
Spain
Local time: 18:05
Grading comment
Thanks very much. I was really stuck on this one!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Waterwash isolation valve
Elena Bailey


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Waterwash isolation valve


Explanation:
Hi Neil,

A "valvula de corte" is an isolation valve or shutoff valve. If there is a P&ID/diagram with the text that shows the type of valve then you can use the corresponding term (e.g. gate, butterfly etc.). But as a general term isolation or shutoff valve is fine.

Waterwash or water wash is the term that they use with regards to turbine-compressors for the "lavado con agua" process - see the contents page of this book for example "Gas Turbine Engineering Handbook" by Meherwan P. Boyce (preview in google).

Regarding "lavado con agua auxiliar" in many situations I have seen that they don't specify the source of the water in the valve's name, but it is described later in the text. And in this case "agua auxiliar" would be service water. If you like you could use: "service water wash isolation valve".




    Reference: http://www.turbomachinerymag.com/blog/content/waterwash-prob...
    Reference: http://www.tomperson.com/downloads/combustion_turbine_system...
Elena Bailey
Spain
Local time: 18:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks very much. I was really stuck on this one!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search