apoderad.sol

English translation: joint and several attorney-in-fact

11:38 Jul 19, 2019
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Central Mercantile Register
Spanish term or phrase: apoderad.sol
Hello wonderful people,

I am translating a central mercantile register and have come across a list of abbreviated positions within the company, one of which is "apoderad.sol".

There is not much context. The document is listing those involved in the company and their positions ove the past 10 years.

"Consejero" and "Apoderad" appear as well, which I translated "board member" and "managing director" but am unsure what to put for "apoderad.sol".

Any help would be greatly appreciated.

Thank you,
Natalie :)
Natalie Clark
United Kingdom
Local time: 14:14
English translation:joint and several attorney-in-fact
Explanation:
or legal representative
Selected response from:

patinba
Argentina
Local time: 10:14
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2joint and several attorney-in-fact
patinba
4attorney-in-fact
Francois Boye
Summary of reference entries provided
Refs.
Taña Dalglish

Discussion entries: 3





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
joint and several attorney-in-fact


Explanation:
or legal representative

patinba
Argentina
Local time: 10:14
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1430
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andy Watkinson
12 mins
  -> Thank you, Andy!

agree  philgoddard: Since this appears to be a job title, I'd just go for "legal representative".
1 hr
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
attorney-in-fact


Explanation:
apoderad.sol. = apoderado solidario

https://dle.rae.es/?id=YICnATc

The attorney-in-fact has the same power as the 'apoderado solidario'. In both cases, ONE person signs documents on behalf of the whole company.

https://www.investopedia.com/terms/a/attorneyinfact.asp

Francois Boye
United States
Local time: 09:14
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 335
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


23 mins peer agreement (net): +1
Reference: Refs.

Reference information:
https://librebor.me/borme/empresa/mc-spa-sociedad-de-prevenc...
http://www.infocif.es/empresa/fcc-construccion-sa

Global D'Inversions Patrimonials SL | LibreBOR.me
https://librebor.me/borme/empresa/global-dinversions-patrimo...
Translate this page
Jun 24, 2019 - APOD.SOL/MAN, Pallerola Gene Sergi. Apo. ... EN REALIDAD DEBIO NOMBRARSE COMO ***APODERADO SOLIDARIO*** Y MANCOMUNADO.

"Apoderado Solidario".

Taña Dalglish
Jamaica
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 258

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Toni Castano: "Apoderado solidario", sí, señora.
13 mins
  -> Muchas gracias, Señor.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search