https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/finance-general/6750884-en-m%C3%A1s-de.html

Glossary entry

Spanish term or phrase:

en más de

English translation:

for more than 6 months ahead

Added to glossary by Manuel Aburto
Jan 2, 2020 22:32
4 yrs ago
Spanish term

en más de

Spanish to English Bus/Financial Finance (general) Financial document -
Hola,

La frase a continuación es parte de las políticas de compra de una organización. A mi parecer la redacción del texto no es la más optima por lo que tuve que cambiar el orden al momento de traducirlo:

Texto fuente:
No se podrán realizar compras de suministros, papelería u otros rubros para su consumo en más de 6 meses

Traducción
Supplies, stationery or any other items for consumption cannot be purchased for periods longer than 6 months.

Supongo que el "en más de 6 meses" significa que no se podrán comprar esos productos para que dilaten 6 meses.
Proposed translations (English)
4 +2 for more than 6 months ahead

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

for more than 6 months ahead

I would say

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2020-01-02 22:43:46 GMT)
--------------------------------------------------

or: in advance

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2020-01-02 22:50:39 GMT)
--------------------------------------------------

your own "for periods longer than 6 months" catches the idea but I would add "ahead" to clarify

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2020-01-02 22:55:04 GMT)
--------------------------------------------------

in retro "in advance" is not the best way to go but "for more than 6 months ahead" would be ok IMO

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2020-01-02 22:59:56 GMT)
--------------------------------------------------

for a period exceeding 6 months (more formal)

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2020-01-02 23:04:22 GMT)
--------------------------------------------------

or just "for more than 6 months" (is implicit)
Peer comment(s):

agree Luis M. Sosa
33 mins
muchas gracias Luis
agree philgoddard
3 hrs
thanks Phil
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.