antigüedad

English translation: or older

08:39 Jan 28, 2020
Spanish to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Spanish term or phrase: antigüedad
Good morning, fellow translators!

Having a slight mental block here and struggling to translate the term "antigüedad" in the context of the age of a client's account. The source is as follows:

"Cantidad de cuentas activas con 24 meses o más de antiguedad y actualizadas en el ultimo año:"

Is there a word for that specific term or do you think I should just go around it?

Thank you for your input.
John Anderson
Germany
Local time: 09:27
English translation:or older
Explanation:
"Number of active accounts 24 months or older and updated in the last year..."

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2020-01-28 08:45:18 GMT)
--------------------------------------------------

Accounts can be new or old, and the query sentence refers to accounts that are two years old, or even older.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2020-01-28 08:46:39 GMT)
--------------------------------------------------

I suppose if you really need it to, you could work around it by using a longer, clunky expression such as "accounts that have been held for two years or more", but I don't see the need or economy in that approach.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2020-01-28 08:48:01 GMT)
--------------------------------------------------

In general, "antigüedad" simply refers to how long something has been done, held or valid. It is often used to refer to the time spent working in a company.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2020-01-28 08:49:51 GMT)
--------------------------------------------------

Maybe "24 months old or older" is more explicit, but "over 2 years old" could also work....
Selected response from:

neilmac
Spain
Local time: 09:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4or older
neilmac


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
or older


Explanation:
"Number of active accounts 24 months or older and updated in the last year..."

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2020-01-28 08:45:18 GMT)
--------------------------------------------------

Accounts can be new or old, and the query sentence refers to accounts that are two years old, or even older.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2020-01-28 08:46:39 GMT)
--------------------------------------------------

I suppose if you really need it to, you could work around it by using a longer, clunky expression such as "accounts that have been held for two years or more", but I don't see the need or economy in that approach.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2020-01-28 08:48:01 GMT)
--------------------------------------------------

In general, "antigüedad" simply refers to how long something has been done, held or valid. It is often used to refer to the time spent working in a company.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2020-01-28 08:49:51 GMT)
--------------------------------------------------

Maybe "24 months old or older" is more explicit, but "over 2 years old" could also work....

neilmac
Spain
Local time: 09:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 227
Notes to answerer
Asker: Thanks!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllegroTrans
1 hr

agree  Camila Gómez Zamo
3 hrs

agree  Carolina Osorio
4 hrs

agree  Rafael Clerge
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search