En reporto

English translation: as repurchase agreement(s) (repos)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:En reporto
English translation:as repurchase agreement(s) (repos)
Entered by: Taña Dalglish

18:54 May 26, 2020
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Spanish term or phrase: En reporto
It refers to the position of securities. There are two types: en directo y en reporto and they are investments to one day.
Thank you
Daniela Negrete Martínez
Mexico
Local time: 08:34
by way of repurchase agreement(s)
Explanation:

Already several glossary entries:

https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/business-comme...

https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/bus-financial/...
panish term or phrase: reporto
English translation: repurchase agreement(s)

So, by way of repurchase agreement(s)

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2020-06-03 21:14:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you Daniela.
Selected response from:

Taña Dalglish
Jamaica
Local time: 09:34
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3as a repurchase agreement / as a repo
Richard Cadena
2 +3by way of repurchase agreement(s)
Taña Dalglish


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
as a repurchase agreement / as a repo


Explanation:
Definition

Repo is short for repurchase agreement, a transaction used to finance ownership of bonds and other debt securities. In a standard repo transaction, a dealer finances its ownership of a bond by borrowing money from a customer on an overnight basis and posting the bond as collateral.

https://www.thestreet.com/topic/46942/repo.html

Hope this helps.


    Reference: http://aicpa.org
    Reference: http://imcp.org.mx
Richard Cadena
Mexico
Local time: 08:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 379

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrian MM.: as a repo: West and as the abbreviation is used in the real world & the City of London https://www.investopedia.com/terms/r/repurchaseagreement.asp
3 mins
  -> Thank you Adrian.

neutral  Taña Dalglish: Isn't that the same thing I said at 4 mins vs. your 1 hour? Sorry, but I must be confused!/Hmmm!!!!! /https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/business-comme... (through repos)!
17 mins
  -> The difference is in "as" vs. "by way of".

agree  Francois Boye
2 hrs
  -> Thank you, Francois.

agree  David Hollywood
8 hrs
  -> Thank you, Davod.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
by way of repurchase agreement(s)


Explanation:

Already several glossary entries:

https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/business-comme...

https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/bus-financial/...
panish term or phrase: reporto
English translation: repurchase agreement(s)

So, by way of repurchase agreement(s)

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2020-06-03 21:14:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you Daniela.

Taña Dalglish
Jamaica
Local time: 09:34
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 258
Grading comment
Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Hollywood
8 hrs
  -> Thank you David. Stay safe.

agree  EirTranslations
13 hrs
  -> Thank you EirTranslations. Stay safe.

agree  AllegroTrans
16 hrs
  -> Thank you so much. Stay safe.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search