desagio

English translation: interest-rate discount

10:39 Jul 30, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Spanish term or phrase: desagio
Argentine term
gui88
English translation:interest-rate discount
Explanation:
From the first link:
El desagio es el beneficio abusivo que se consigue con el cambio de moneda y esto se podía presentar en el interés que se paga por las deudas al convertir estas de sucres a dólares. Por ello la Ley de Transformación Económica contempla el desagio de las tasas de interés, que evita que haya una ganancia exagerada en perjuicio del cliente.

La citada ley establece que las tasas de interés activas (las que cobran los bancos por los préstamos) y pasivas (las que pagan los bancos por las inversiones) pactadas en todas las obligaciones en sucres o en dólares, incluyendo títulos valores del Gobierno nacional a largo plazo, que se encuentren pendientes de pago tendrán vigencia hasta el 10 de enero del 2000, y se reajustarán automáticamente, por una sola vez, a partir del 11 de enero del 2000, aplicando las siguientes tasas:

TASA ACTIVA: 16,82%

TASA PASIVA: 9,35%

Así, si por ejemplo, alguien recibió (hasta el 10 de enero del 2000) de un banco un préstamo de cinco millones con una tasa de interés fija del 60% anual; a partir del 11 de enero del 2000, el banco solo puede cobrar por ese préstamo un interés de hasta 16,82%.

Lo mismo ocurre con los préstamos contratados en dólares.

En el caso de las inversiones la tasa también cambia. Si alguien hizo, por ejemplo, una inversión de cuatro millones de sucres en un certificado a plazo, contratado hasta el 10 de enero del 2000 a una tasa del 35%; a partir del 11 de enero el banco cambiará esa tasa (pasiva) por otra que sea de máximo el 9,35%.



Sounds like an interest-rate discount to me. See second link for article on IT discount. Don't use 'discount rate' since this is the interest rate banks pay when borrowing at the Federal Reserve’s discount window.
Selected response from:

Marcus Malabad
Canada
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +2interest-rate discount
Marcus Malabad
na +1exchange-rate depreciation
Romina Marazzato Sparano
na +1currency depreciation
Romina Marazzato Sparano
naDesagio
Bertha S. Deffenbaugh


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins
Desagio


Explanation:
Personalmente, lo dejaría igual.mean: disagio


El Universo - [ Translate this page ]
Las tasas de interés disminuyen Que es el desagio? El desagio evitará que las
altas tasas de interés que se pagaban en sucre, se paguen en dólares. ...
www.eluniverso.com/especiales/dolarizacion




Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 08:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins peer agreement (net): +2
interest-rate discount


Explanation:
From the first link:
El desagio es el beneficio abusivo que se consigue con el cambio de moneda y esto se podía presentar en el interés que se paga por las deudas al convertir estas de sucres a dólares. Por ello la Ley de Transformación Económica contempla el desagio de las tasas de interés, que evita que haya una ganancia exagerada en perjuicio del cliente.

La citada ley establece que las tasas de interés activas (las que cobran los bancos por los préstamos) y pasivas (las que pagan los bancos por las inversiones) pactadas en todas las obligaciones en sucres o en dólares, incluyendo títulos valores del Gobierno nacional a largo plazo, que se encuentren pendientes de pago tendrán vigencia hasta el 10 de enero del 2000, y se reajustarán automáticamente, por una sola vez, a partir del 11 de enero del 2000, aplicando las siguientes tasas:

TASA ACTIVA: 16,82%

TASA PASIVA: 9,35%

Así, si por ejemplo, alguien recibió (hasta el 10 de enero del 2000) de un banco un préstamo de cinco millones con una tasa de interés fija del 60% anual; a partir del 11 de enero del 2000, el banco solo puede cobrar por ese préstamo un interés de hasta 16,82%.

Lo mismo ocurre con los préstamos contratados en dólares.

En el caso de las inversiones la tasa también cambia. Si alguien hizo, por ejemplo, una inversión de cuatro millones de sucres en un certificado a plazo, contratado hasta el 10 de enero del 2000 a una tasa del 35%; a partir del 11 de enero el banco cambiará esa tasa (pasiva) por otra que sea de máximo el 9,35%.



Sounds like an interest-rate discount to me. See second link for article on IT discount. Don't use 'discount rate' since this is the interest rate banks pay when borrowing at the Federal Reserve’s discount window.



    Reference: http://www.eluniverso.com/especiales/dolarizacion/dolarF.htm...
    Reference: http://www.madison-bank.com/loanrates.htm
Marcus Malabad
Canada
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TagalogTagalog
PRO pts in category: 8
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Flavio Ferri-Benedetti
20 mins

agree  Guillermina Canale
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins peer agreement (net): +1
exchange-rate depreciation


Explanation:
Also: "currency depreciation" is used.
It refers to the devaluation of the peso against (usually) the US dollar, but it is not necessarily accross the board. It may apply to certain transactions only, in a specific business/financial area.
A search in Google will probably give you many links.


    Reference: http://www.worldbank.org/html/extpb/annrep96/wbar08d.htm
    Reference: http://www.imf.org/external/pubs/ft/issues13
Romina Marazzato Sparano
United States
Local time: 08:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Berison
2 hrs
  -> Thank you. Hope it helps!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs peer agreement (net): +1
currency depreciation


Explanation:
It's me again. I just wanted to add that in the Argentine context this rendering is better because the term "desagio" has been historically used to refer to the depreciation of the country's currency as opposed to a devaluation of the country's currency against a strong currency (such as, of course, the dollar).

Romina Marazzato Sparano
United States
Local time: 08:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Guillermina Canale
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search