Cap. Ing. Forestal - Col. Ingenieros

English translation: Forest Engineering Chapter - College of Engineers

17:12 Mar 12, 2018
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Forestry / Wood / Timber / Peruvian Timber Industry
Spanish term or phrase: Cap. Ing. Forestal - Col. Ingenieros
This abbreviation features in an Executive Summary on the Timber Industry in Peru. It appears specifically in the key to a diagram concerning the stakeholders in the Peruvian timber industry. The diagram shows a four quadrant matrix of their influence on/interest in timber trade regulation/promotion.

I know that 'Col. Ingenieros' translates as 'College of Engineers'.

However, I am not sure what the 'Cap. Ing.' means before 'Forestal' (which I know translates as 'Forestry' or 'Forest'). Does anyone have any suggestions?
Claire Culliford
United Kingdom
Local time: 19:56
English translation:Forest Engineering Chapter - College of Engineers
Explanation:
The College of Engineers is divided up into different Chapters.

PRESIDENTES DE CAPÍTULOS
http://cdlima.org.pe/presidentes-de-capitulos/

Chapter: a branch, usually restricted to a given locality, of a society, organization, fraternity, etc.
http://www.wordreference.com/definition/chapter

Selected response from:

Jane Martin
Local time: 19:56
Grading comment
Thanks Jane! I have to agree this absolutely the most logical solution and it's the one I've gone with.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Forest Engineering Chapter - College of Engineers
Jane Martin


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Forest Engineering Chapter - College of Engineers


Explanation:
The College of Engineers is divided up into different Chapters.

PRESIDENTES DE CAPÍTULOS
http://cdlima.org.pe/presidentes-de-capitulos/

Chapter: a branch, usually restricted to a given locality, of a society, organization, fraternity, etc.
http://www.wordreference.com/definition/chapter



Jane Martin
Local time: 19:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks Jane! I have to agree this absolutely the most logical solution and it's the one I've gone with.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
1 hr
  -> Thanks Phil
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search