Deseo, a todas las personas que lean este libro, que se atrevan a descubrir

English translation: I hope this book will encourage you/readers

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Deseo, a todas las personas que lean este libro, que se atrevan a descubrir
English translation:I hope this book will encourage you/readers
Entered by: Liliana Garfunkel

16:41 Dec 15, 2020
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
Spanish term or phrase: Deseo, a todas las personas que lean este libro, que se atrevan a descubrir
Y deseo, a todas las personas que lean este libro, que se atrevan a descubrir el poder de la verdadera amistad.

I guess it can be something like:

"And I wish that the people who read this book find the courage to discover the power of true friendship."

But I'm not too sure.

Thanks!
Liliana Garfunkel
Argentina
Local time: 00:35
I hope this book will encourage you/readers
Explanation:
If this is from the book itself, I would address the reader directly and say " you".

If it's from somewhere else, for example the writer being interviewed about the book, I'd say "readers".
Selected response from:

philgoddard
United States
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4I hope this book will encourage you/readers
philgoddard
4t wish all those who will read this book......................
Francois Boye


Discussion entries: 2





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
I hope this book will encourage you/readers


Explanation:
If this is from the book itself, I would address the reader directly and say " you".

If it's from somewhere else, for example the writer being interviewed about the book, I'd say "readers".

philgoddard
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 123
Notes to answerer
Asker: Thank you, Phil!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllegroTrans
35 mins
  -> Thanks!

agree  Robert Copeland: My wish/hope/desire is for everyone who reads this book/all readers of this book to discover the power of true friendship
2 hrs

agree  matt robinson
3 hrs

neutral  Francois Boye: more than that
5 hrs

agree  EirTranslations
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
t wish all those who will read this book......................


Explanation:
't wish all those who will read this book to have the confidence to discover authentic friendship'

Francois Boye
United States
Local time: 23:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Thank you, Francois!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search