taponamiento de vertientes

English translation: covering the slopes (with buildings)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:taponamiento de vertientes
English translation:covering the slopes (with buildings)
Entered by: Claudia Robles

22:56 Jun 7, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Geography / tools for risk prevention
Spanish term or phrase: taponamiento de vertientes
La ciudad se ha desarrollado en un valle estrecho con topografia abrupta atravesada por mas de 200 rios y riachuelos y con varios sectores con suelos de condiciones geologicas inestables. Por otra parte, la ocupacion de playas inundables; la construccion en laderas, la invasion de zonas co precarias condiciones de estabilidad, el bloqueo y taponamiento de vertientes, etc son factores de construccion social del riesgo que incrementan la vulnerabilidad.
Claudia Robles
United Kingdom
Local time: 07:16
covering the slopes (with buildings)
Explanation:
It seems like a continuation of "construcción en laderas"

These are all flood risks : covering the slopes with concrete/tarmac prevents run-off from soaking into the ground, and leads to flooding. Serious flooding in Málaga last year was caused by just such overdevelopment on the hills immediately behind the coast. There was another problem - that of actually covering a dried-up river bed with buildings. But, although vertientes also means "manantial" in LAm, according to Collins, springs are so precious that it seems unlikely (but not impossible!) that these would be blocked on a regular basis, even accidentally.
Selected response from:

Carol Gullidge
United Kingdom
Local time: 12:16
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2clogging/blocking of springs
bigedsenior
3(blocking and) plugging of waterways
christopher bolton
3covering the slopes (with buildings)
Carol Gullidge


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(blocking and) plugging of waterways


Explanation:
most illegal settlements will dam and/or divert waterways to obtain running water.

christopher bolton
Local time: 05:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: thanks christopher

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
clogging/blocking of springs


Explanation:
It could also be referring to run-off or creeks.






bigedsenior
Local time: 04:16
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 62
Notes to answerer
Asker: thank you!! :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Enrique Espinosa: I should say creeks, instead of springs
4 mins
  -> thanks, Enrique

agree  JPMedicalTrans
1 hr
  -> thanks, alex
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
covering the slopes (with buildings)


Explanation:
It seems like a continuation of "construcción en laderas"

These are all flood risks : covering the slopes with concrete/tarmac prevents run-off from soaking into the ground, and leads to flooding. Serious flooding in Málaga last year was caused by just such overdevelopment on the hills immediately behind the coast. There was another problem - that of actually covering a dried-up river bed with buildings. But, although vertientes also means "manantial" in LAm, according to Collins, springs are so precious that it seems unlikely (but not impossible!) that these would be blocked on a regular basis, even accidentally.

Carol Gullidge
United Kingdom
Local time: 12:16
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search