12:16 Feb 10, 2003 |
Spanish to English translations [PRO] Geography / Geography | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jane Lamb-Ruiz (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Rest upon |
| ||
5 | The gap comes from the unequal rate and the growing time lag that ensues |
| ||
5 | consists of |
| ||
5 | lies in |
|
Rest upon Explanation: The gap of a country such as Spain does not seem to rest upon/be the consequence of... (etc, bla, bla). It rests upon /is based upon/comes from/results from... I guess those are the options that come to mind right now. HTH -------------------------------------------------- Note added at 2003-02-10 13:03:18 (GMT) -------------------------------------------------- It rests upon the uneven rhythm, and its resulting increasing lag, on which this new and more efficient planning method finds itself once an adequate level of understanding, implementation and performance is reached. That\'s the best I could do. It is indeed very tricky! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
The gap comes from the unequal rate and the growing time lag that ensues Explanation: before this new, more efficient form of planning provides an adequate[or proporionate] level understanding, implementation and return. :) -------------------------------------------------- Note added at 2003-02-10 13:10:50 (GMT) -------------------------------------------------- sorry: adequate level OF -------------------------------------------------- Note added at 2003-02-10 13:29:13 (GMT) -------------------------------------------------- Soory: Better: The gap comes from the unequal rate - and the growing time lag that ensues - AT WHICH this new, more efficient etc. -------------------------------------------------- Note added at 2003-02-10 22:06:09 (GMT) -------------------------------------------------- The gap comes from arises from stems from |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
consists of Explanation: consists of... Some (complicated) Spanish speakers use "residir en" meaning "to consist of" Ref: Experience Best luck. Manuel |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lies in Explanation: Paul, para mi gusto, ésta es la mejor traducción para esta acepción de residir. ¡Suerte! María Eugenia |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.