la Fosa de Nazca

English translation: Peru-Chile Trench

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:La Fosa de Nazca
English translation:Peru-Chile Trench
Entered by: C. Heljestrand

09:41 Jun 18, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Science - Geography
Spanish term or phrase: la Fosa de Nazca
La Fosa de Nazca, fosa fuera de Peru-Chile.
C. Heljestrand
Spain
Local time: 04:02
Peru-Chile Trench
Explanation:
This is what the Brtiannica encyclopedia says below. This oceanic canyons are nearly all referred to as trenches. The deepest is the Mariana Trench, almost 7 miles deep, descended into by the Picard father and son team in the 60s.
Selected response from:

Richard Koenig
Local time: 03:02
Grading comment
The points go to the quickest one! Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Peru-Chile Trench
Richard Koenig
4Peru-Chile Trench (of the Nazca Plate)
Damian Hosford
5 -1Nazca through
Omar H (X)
3(Cocos-) Nazca rift
Wendy Streitparth
1Nazca Trough
andres-larsen


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Peru-Chile Trench


Explanation:
This is what the Brtiannica encyclopedia says below. This oceanic canyons are nearly all referred to as trenches. The deepest is the Mariana Trench, almost 7 miles deep, descended into by the Picard father and son team in the 60s.


    Reference: http://www.britannica.com/EBchecked/topic/453259/Peru-Chile-...
Richard Koenig
Local time: 03:02
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
The points go to the quickest one! Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Muriel Vasconcellos
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Peru-Chile Trench (of the Nazca Plate)


Explanation:
Fosa means trench in this case. The term Nazcan trench does not exist, rather, as the source test suggests, the term Peru-Chile Trench does.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2010-06-18 09:56:36 GMT)
--------------------------------------------------

Apologies, should have said "source text"

Example sentence(s):
  • The Peru-Chile Trench marks the subduction of the Nazca Plate under the South American Plate

    Reference: http://www.britannica.com/EBchecked/topic/453259/Peru-Chile-...
Damian Hosford
Spain
Local time: 04:02
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: Nazcan trench may not exist, but Nazca trench does.
7 hrs
  -> Thanks for the comment Phil but there are very few references to Nazca trench to be found, Atacama trench is also a name used, however
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Nazca through


Explanation:
After safely landing, myself and a few others arranged a taxi to take us to the pre-Incan cemetery of Chauchilla. The 2000 year old cemetery is a 30 minute drive from **** Nazca through **** the parched desert.
http://www.travelpod.com/travel-blog-entries/christosp/1/124...


ext day I moved on to **** Nazca through **** this great scenery. Nazca, no big deal moving right along, moved on to Pisco and went out to see the Islands, Balletos, the poor mans gallapegos, it was great.
http://www.haenertsburg.co.za/bruce/index.php?paged=3

--------------------------------------------------
Note added at 17 minutos (2010-06-18 09:58:48 GMT)
--------------------------------------------------

Diccionario Espasa concise inglés-español © 2000 Espasa Calpe:

fosa
3 Geography (deep): trough
http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=fosa

Omar H (X)
Local time: 04:02
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  polyglot45: sorry but this is a complete misreading of your given context (from Nazca, passing through= via)
1 hr
  -> Don't worry, you are right !! I have make a mistake !!

neutral  philgoddard: Could this be a mistake for "trough"?
7 hrs
  -> Yes, I think so.

neutral  Jim Tucker (X): Careful with those bilingual dictionaries! A trough is not always a trench. (CL 5 answers should probably not be based on bilingual dictionaries.)
9 hrs
  -> OK, thanks. I will be careful the next time !!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(Cocos-) Nazca rift


Explanation:
:

Wendy Streitparth
Germany
Local time: 04:02
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Nazca Trough


Explanation:
Nazca Trough

source:

Plio-Quaternary vertical motions and the subduction of the Nazca ... - J Macharé - 1992 -
3), similar to those which define the western boundary of the Ica-***Nazca Trough*** (Machare and Sebrier, in prep.). How- ever, there is no evidence that these ...
linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/004019519290420B

andres-larsen
Venezuela
Local time: 22:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search