"explosiones oculares"

English translation: burst eyeballs

15:09 Feb 20, 2021
Spanish to English translations [PRO]
Government / Politics / Human rights
Spanish term or phrase: "explosiones oculares"
Explosiones oculares, tortura, muertes, abusos sexuales

This is in a newspaper report about human rights abuses in Chile
Jan Ryan
United Kingdom
Local time: 16:46
English translation:burst eyeballs
Explanation:
If this is about demonstarions, maybe due to rubber bullets:

More than 445 people have suffered eye injuries in the nearly five months of unrest in Chile over social inequality. More than 34 have either lost an eye or their eyeball burst from an impact. Others have been completely blinded.
https://www.aljazeera.com/features/2020/3/16/he-saw-white-wh...

Hospital sources told local media that the man suffered a “burst eyeball” in a wound “consistent with a rubber bullet”.
https://www.thelocal.es/20191015/barcelona-protester-loses-a...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2021-02-20 15:29:29 GMT)
--------------------------------------------------

Or "Globe Rupture":

The 2019–2020 Chilean protests are characterised by widespread eye injuries, including many globe ruptures ("exploded eyes"), among protesters as result of Chilean riot police's use of "rubber" bullets and tear gas grenades
https://en.wikipedia.org/wiki/Eye_injury_in_the_2019–2020_Ch...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-02-20 16:13:06 GMT)
--------------------------------------------------

And another one, all meaning the same:

UN team gathers accounts of injuries during Chile's protestsapnews.com › article
The team on Friday heard accounts about ruptured eyeballs, broken bones and other serious injuries inflicted by police pellets or the impact of ..

This seems to refer to collateral damage, as it is mentioned as a separate item to torture.
Selected response from:

Marie Wilson
Spain
Local time: 17:46
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7burst eyeballs
Marie Wilson


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
burst eyeballs


Explanation:
If this is about demonstarions, maybe due to rubber bullets:

More than 445 people have suffered eye injuries in the nearly five months of unrest in Chile over social inequality. More than 34 have either lost an eye or their eyeball burst from an impact. Others have been completely blinded.
https://www.aljazeera.com/features/2020/3/16/he-saw-white-wh...

Hospital sources told local media that the man suffered a “burst eyeball” in a wound “consistent with a rubber bullet”.
https://www.thelocal.es/20191015/barcelona-protester-loses-a...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2021-02-20 15:29:29 GMT)
--------------------------------------------------

Or "Globe Rupture":

The 2019–2020 Chilean protests are characterised by widespread eye injuries, including many globe ruptures ("exploded eyes"), among protesters as result of Chilean riot police's use of "rubber" bullets and tear gas grenades
https://en.wikipedia.org/wiki/Eye_injury_in_the_2019–2020_Ch...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-02-20 16:13:06 GMT)
--------------------------------------------------

And another one, all meaning the same:

UN team gathers accounts of injuries during Chile's protestsapnews.com › article
The team on Friday heard accounts about ruptured eyeballs, broken bones and other serious injuries inflicted by police pellets or the impact of ..

This seems to refer to collateral damage, as it is mentioned as a separate item to torture.

Marie Wilson
Spain
Local time: 17:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Carter: That sounds the most plausible explanation for this.
39 mins
  -> Thanks, Robert! Yes, it doesn't seem to be a form of intentional torture, more collateral damage, as it's mentioned before torture.

agree  philgoddard
2 hrs
  -> Thanks, Phil :-)

agree  Shilpa Baliga: I prefer your later "ruptured" to "burst", which sounds slightly odd to me.
5 hrs
  -> Thanks, Shilpa! Yes, I prefer ruptured now I think about it.

agree  Carol Gullidge: I’m also for “ruptured”
7 hrs
  -> Thanks, Carol :-)

agree  Muriel Vasconcellos
8 hrs
  -> Thank you, Muriel :-)

agree  neilmac
1 day 3 hrs
  -> Thanks, Neil :-)

agree  Z-Translations Translator
1 day 7 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search