pérdidas de lucro cesante

English translation: loss of earnings

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:pérdidas de lucro cesante
English translation:loss of earnings
Entered by: schmetterlich

21:04 Sep 19, 2017
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
Spanish term or phrase: pérdidas de lucro cesante
Esta póliza cubre los siniestros de Lucro Cesante causados por un evento cubierto bajo la presente poliza, aunque dicho daño no sea indemnizable por estar por debajo del deducible.

losses for/of loss of profit

Gracias de antemano
schmetterlich
Local time: 05:53
loss of earnings
Explanation:
is how it is known in the insurance industry.

General Terms of Insurance (AVB) Insurance against Loss of Earnings
https://www.sanitas.com/content/dam/.../CS_KTG_AVB_E_CSKTG_0...
Insurance carrier: Sanitas Privatversicherungen AG. Insurance against Loss of Earnings. Collective daily benefits insurance pursuant to the Swiss Federal Act on ...

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2017-09-20 11:51:07 GMT)
--------------------------------------------------

mejor "claims for loss of earnings" o tal vez "events of" para no repetir "loss"?
Selected response from:

patinba
Argentina
Local time: 07:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3loss of earnings
patinba


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
loss of earnings


Explanation:
is how it is known in the insurance industry.

General Terms of Insurance (AVB) Insurance against Loss of Earnings
https://www.sanitas.com/content/dam/.../CS_KTG_AVB_E_CSKTG_0...
Insurance carrier: Sanitas Privatversicherungen AG. Insurance against Loss of Earnings. Collective daily benefits insurance pursuant to the Swiss Federal Act on ...

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2017-09-20 11:51:07 GMT)
--------------------------------------------------

mejor "claims for loss of earnings" o tal vez "events of" para no repetir "loss"?

patinba
Argentina
Local time: 07:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 186
Notes to answerer
Asker: Gracias. Mi duda es si se repite "loss". Entonces sería losses for loss of earnings.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MPGS: :-)
28 mins
  -> Thank you!

agree  Jennifer Levey
1 hr
  -> Thank you!

agree  Phoenix III
3 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search