12:17 Nov 19, 2010 |
Spanish to English translations [Non-PRO] IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Y. Peraza Local time: 12:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | available |
| ||
4 | available |
| ||
4 | available to/ in / for/ as |
|
available Explanation: ;-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
de que se dispone available Explanation: Literally "that are available", which is redundant in the English, I would say. "Available" alone will do the trick. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
available to/ in / for/ as Explanation: I agree, available is the best choice, if I may add 2 other alternatives, how about, "... that come with ..." or "... included with..." implying the object(s): plugins. Good luck! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.