22:12 Nov 12, 2019 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / (acta de divorcio) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Hollywood Local time: 23:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | in line/accordance with standard practice |
| ||
4 | consistent with common practice |
|
consistent with common practice Explanation: El primer "habitual" hace referencia a "usual" porque las actividades deben realizarse de manera regular o habitual, pero el segundo "habitual" se refiere a actividades que sean "customary/common/conventional" dentro del contexto de los menores; es decir, que no sean extraordinarias ni salgan de lo esperado. Hope it helps! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
in line/accordance with standard practice Explanation: "Tampoco pueden reputarse gastos extraordinarios los referidos a actividades extraescolares habituales de los menores **ajustados a la práctica habitual**, "In line/accordance with standard practice, expenses relating to minors' normal extracurricular activities cannot be deemed/qualified as extraordinary expenses" -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2019-11-13 02:13:41 GMT) -------------------------------------------------- Extraordinary expenses refer to the costs relating to children that are more than what a parent can usually afford when taking into account their income level. Other terms that are also used are “special” or “section 7” expenses (referring to s.7 of the Federal or the Provincial Child Support Guidelines legislation). -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2019-11-13 02:56:31 GMT) -------------------------------------------------- you might consider "normal behavio(u)r of underage children/minors" -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2019-11-13 02:57:25 GMT) -------------------------------------------------- will need some working so up to you |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|