GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:00 Jun 18, 2020 |
Spanish to English translations [PRO] Law: Contract(s) / Funciones de la Junta Permanente de un organismo | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Lara Garau Argentina Local time: 19:18 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | where appropriate/ applicable |
| ||
3 | if applicable |
| ||
2 | in the event of being /be/fitting |
|
where appropriate/ applicable Explanation: En este caso no creo que refiera a la procedencia de los productos, sino a los casos en los que proceda según la condición que se declara. Sinónimo de «cuando procediera» |
| |||||||||||||||||||
8 hrs confidence:
14 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|