todo ello a expensas del resultado ....

English translation: to the detriment of the results

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:a expensas del resultado
English translation:to the detriment of the results
Entered by: Lia Fail (X)

13:26 Feb 19, 2004
Spanish to English translations [PRO]
Law (general)
Spanish term or phrase: todo ello a expensas del resultado ....
Que en la cláusula XXX se acordó la realización de una Acta XXX correspondientes a los años XXX, ***todo ello a expensas del resultado del informe elaborado por los Auditores designados por la COMPRADORA****.

The structure of the phrase makes it very unlikley that the use of 'expensas' here is in reference to 'costs'.

TIA:-)
Lia Fail (X)
Spain
Local time: 22:42
all of the foregoing at the expense of the result
Explanation:
or
all of the foregoing to the detriment of the result
Selected response from:

Marian Greenfield
Local time: 16:42
Grading comment
detriment is just right, I would say, ta:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5all that depending from the result
María T. Vargas
3 +1at the expense of
daniel gwire
4all of the foregoing at the expense of the result
Marian Greenfield


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
at the expense of


Explanation:
difficult to say from the context. 'at the expense of' would seem the most logical but if it was intended to be positive in relation to the result it would 'on the basis of'

daniel gwire
Ghana
Local time: 20:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabo Pena
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
all of the foregoing at the expense of the result


Explanation:
or
all of the foregoing to the detriment of the result

Marian Greenfield
Local time: 16:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1595
Grading comment
detriment is just right, I would say, ta:-)
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
all that depending from the result


Explanation:
That's how I'd say it.

María T. Vargas
Spain
Local time: 22:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 135
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search