GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:31 Mar 31, 2019 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Robert Carter Mexico Local time: 06:15 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
to receive a labor lawsuit letter Explanation: my take |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
receive a work-related (UK: industrial/employment tribunal) complaint Explanation: The ordinary courts in England & Wales can also deal with an arrears of pay claim from an employee. Otherwise emplyoment tribunals dispose of complaints for unfair dismissal (at English Common Law) e.g. for redundancy > remedy: *compensation* or of a claim for wrongful dismissal > remedy: contractual *damages* e.g. in lieu of notice for breach of an employment contract. Reference: http://eng.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-contracts/3... Reference: http://context.reverso.net/traduccion/ingles-espanol/work-re... |
| ||||||||||||||||||||||
48 mins confidence:
8 hrs confidence: peer agreement (net): +5
|