07:40 Jun 29, 2019 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adrian MM. Austria | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Lawyer/Attorney-at-Law Code no. 3754 |
| ||
3 +1 | license number |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Lawyer/Attorney-at-Law Code no. 3754 Explanation: I assume the abbreviation or 'code' is the problem. The lawyer in question is unlikely to be a fish (bacalao), although coincidentally I have worked with some - rather nasty - fish-faced Solciitors in the City of London. Reference: http://eng.proz.com/personal-glossaries/entry/14136977-cód-c... |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
12 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|