GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:30 Aug 1, 2019 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Enrique Soria Mexico Local time: 19:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | (Col.) sufficient to beat the prohibition on house arrest |
| ||
4 | sufficient to overcome the prohibition |
|
(Col.) sufficient to beat the prohibition on house arrest Explanation: Country assumed to be Colombia and the subclause does not, as in the first web ref., parse into a juicio de (la) suficencia- ...por lo que echó de menos el juicio > which is why the judg(e)ment was lacking in sufficient (reasoning) to overcome/get round the prohibition, as outlined - of house arrest instead of - and as an alternative to - a remand in custody. Example sentence(s):
Reference: http://eng.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-general/358... Reference: http://procedimientopenalcolombiano.blogspot.com/2010/01/art... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sufficient to overcome the prohibition Explanation: the word "beat" in this context is way too informal. "overcome" has a legal meaning of placing in a higher priority or standing |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.