GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:52 Aug 6, 2019 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / sentencia de divorcio | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adrian MM. Austria | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
The Court ordered that the visitation rights be handled as a separate issue Explanation: I think the emphasis is on separating the visitation issue from the rest of the divorce agreement. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
does order a separate record to be made up for the right of (US) visitation Explanation: para ser agregado al cuaderno separado > to be added to the separate (AmE) record. The 'formar' ought to give the game away that this is not an (E&W) 'ancillary relief application' for access - now known as contact - (AmE) collateral issue on divorce, but an actual booklet or digital/ paper record, file to be opened or bundle to be put together.. BTW, visitation on the Brit. Isles usually denotes apparitions esp. in haunted houses or old churches. Reference: http://glosarios.servidor-alicante.com/diccionario-juridico/... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.