GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
21:15 Sep 18, 2019 |
|
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yvonne Gallagher Ireland Local time: 15:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ..age of majority, or simply legal (adult) age, to refer to anyone who has attained eighteen (18)... |
| ||
3 | legal age of adulthood |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
legal age of adulthood Explanation: https://www.liveabout.com/age-of-majority-chart-2300968 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
..age of majority, or simply legal (adult) age, to refer to anyone who has attained eighteen (18)... Explanation: Yes, as you have outlined above years of age... From Robert's link it basically means that the legal adult age is (now)18, whether or not it says it is 21 for some things it can be read/understood that adults are people over 18 (se entenderá que se refiere a los mayores de 18 años.) So, it isn't that there are conflicting definitions but potentially conflicting ages (possibly when looking at older (former) legislation?) Remember that many countries have amended the age of majority, which is different from marrying age or voting age etc., and which, in many cases, used to be 21 (e.g. it was reduced to 18 in the UK in 1970). Also, a lot of wills specified (or still specify) 21 as the age to inherit and 21 was also the age where one could marry etc. without parental consent. In some places alcohol can't be bought before age 21. That's why the 21st birthday was seen as so important. In other countries, once married, at whatever age, you become an "adult". Anyway, many countries, including Columbia, now have 18 as the age for becoming an adult for all purposes (or reaching age of majority=no longer being a minor). https://en.wikipedia.org/wiki/Age_of_majority -------------------------------------------------- Note added at 3 days 23 hrs (2019-09-22 20:16:44 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- glad to have helped Perhaps you should shorten the glossary entry to keep within the rules as the rest is included in the explanation anyway? I suggest: ...mayor de edad, o simplemente mayor, ...age of majority, or simply legal (adult) age, |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.