Socio irregular

14:49 Oct 15, 2019
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general)
Spanish term or phrase: Socio irregular
Hi everyone,

I'm translating a 'Resolución sore reconocimiento de alta' from Spain and under 'Otros datos' it says:

'Colectivo: 521 R.E.T.A. (Regimen Especial de Trabajadores Autónomos) SOCIO IRREGULAR

Does anyone know what 'socio irregular' means and how to translate it?? A 'sociedad irregular' seems to be a 'de facto company'...

Thanks in advance!
Sally
Sally Wright
United Kingdom
Local time: 12:18


Summary of answers provided
5 +2De facto partner
Felipe Jacobo


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
De facto partner


Explanation:
In contrast to de jure (by law) partnerships, de facto partnerships are also known as irregular because they are nor created, nor they include, the formalities established by law, such as the deed of incorporation or marriage certificate. Therefore, the agreement remains secret between the partners and it does not acquire legal personality.

In family law, a de facto relationship is one in which two people live together on a genuine domestic basis without them being married.

Example sentence(s):
  • You may apply for a de facto partner visa

    Reference: http://www.enciclopedia-juridica.com/d/sociedad-civil-irregu...
    Reference: http://https://www.gotocourt.com.au/family-law/de-facto-rela...
Felipe Jacobo
Colombia
Local time: 06:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: I don't think its referring to a visa application here. It's contained in the form registering the applicant as self-employed (in Spain). Could still be de facto partner in an employment sense? As in he's a partner in a company that's not properly registered (i.e. de facto rather than de jure)?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrian MM.: de facto member for both corporations and partnerships PS The Beatles pop group or 'rock band' in the 1960s had been a 'de facto partnership'. eng.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-general/1176738-sociedad-civil-irregular.html
24 mins

agree  AllegroTrans
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search