07:39 Nov 22, 2019 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Doc de REGISTRO MERCANTIL DE MADRID | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tanja Vernić Croatia Local time: 14:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | additional charges |
| ||
2 +2 | extras claimed |
|
suplicas extras claimed Explanation: Unless a typo for suplidos / disbursements or out-of-pocket expenses, the context of VAT - and my vague recollection of Registro Mercantil company reg. applications of yesteryear, written in longhand or an electric typewriter - suggests added expenses. Reference: http://www.linguee.com/spanish-english/translation/gastos+y+... |
| |||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||
6 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|