Atrévete

English translation: Be daring

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Atrévete
English translation:Be daring
Entered by: Lydianette Soza

00:12 May 11, 2013
Spanish to English translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Furnishing manufacturing
Spanish term or phrase: Atrévete
El presente es un lema relacionado con la compra de un estilo de muebles contemporaneos.

Estaba pensando algo asi como I dare you pero creo que esta fuera de contexto considerando que se trata de marketing, alguna idea, sugerencia?
Lydianette Soza
Belize
Local time: 00:09
Be daring
Explanation:
A variation on the theme.

It has a kind of double meaning:

1. Take the plunge and buy this stuff - go on, I dare you

2. Adopt the bold and daring style that it has - be cutting edge
Selected response from:

David Ronder
United Kingdom
Local time: 07:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8Be daring
David Ronder
3 +4Be bold
Ashleigh Martinez
4 +3Dare to
Guadalupe Lynch
4 +3Go for it
Cesar Serrano
3Avail yourself the luxury of... opportunity to buy...
Penn Tomassetti


Discussion entries: 5





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Be bold


Explanation:
Other options:

Take a risk.
Don't shy away.

An interesting context for this term. Hope these suggestions help.


Ashleigh Martinez
Spain
Local time: 08:09
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  neilmac: The directness of "Be!"
6 hrs
  -> Thank you, neilmac!

agree  Neil Ashby
8 hrs
  -> Thank you, Neil!

agree  Helena Chavarria: I was going to suggest 'Be Unique'
15 hrs
  -> Thank you, Helena!

agree  Clara Nino
16 hrs
  -> Thank you, clisaz!
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Dare to


Explanation:
In marketing the seller strives to motivate the prospective buyer
to act. Here the seller uses a common tactic of "taunting" the shopper to act boldly and to purchase a style that is new or different.

Example sentence(s):
  • Dare to be different.
  • Dare to be the first to have this ..........
Guadalupe Lynch
Local time: 01:09
Works in field
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: I like dare to be different.
3 hrs
  -> Thanks, Phil

agree  neilmac: Dare to stand out from the crowd...
6 hrs
  -> Thanks, neil

agree  Helena Chavarria: I was also going to suggest Neil's 'Stand out from the crowd/rest'
14 hrs
  -> Thanks, Helena
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Go for it


Explanation:
another option...

Cesar Serrano
United States
Local time: 23:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  anademahomar: That gets me everytime!
4 hrs
  -> Thank you, anademahomar!

agree  Miriam Azzi
7 hrs
  -> Gracias, Miriam!

agree  Cinnamon Nolan
8 hrs
  -> Thank you, Cinnamon!

neutral  Carol Gullidge: "Go for it" is great if you're encouraging someone to face up to or rise to a challenge, which I hope isn't the case here :)
9 hrs
  -> Good point! Thank you, Carol!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Avail yourself the luxury of... opportunity to buy...


Explanation:
Como, "Avail yourself the luxury of this incredible piece of furniture!"
o "Avail yourself the opportunity of this great deal on furniture!"

Depende del contexto, pero porque se trata de marketing, creo que se puede traducir un poco más libremente. En inglés no es tan común decir "I dare you to buy such and such!" Hay otros modos de cumunicar el mismo sentido, como "Don't miss this great opportunity", etc., etc.

"Go for it!" también suena bien.

Example sentence(s):
  • Avail yourself the luxury
  • Take advantage of this opportunity
Penn Tomassetti
United States
Local time: 02:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Carol Gullidge: sorry, but, apart from being too long (not punchy enough) for a slogan, this isn't idiomatic English :((
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
Be daring


Explanation:
A variation on the theme.

It has a kind of double meaning:

1. Take the plunge and buy this stuff - go on, I dare you

2. Adopt the bold and daring style that it has - be cutting edge

David Ronder
United Kingdom
Local time: 07:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Absolutely, I agree with Charles, very difficult to choose this one.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  neilmac: Was going to post "take the plunge" meself ;)
36 mins
  -> Thanks. You still can, Neil - go on, be a devil...

agree  Cinnamon Nolan
3 hrs
  -> Thanks, Cinnamon

agree  Charles Davis: Very difficult to choose here, but this is certainly a strong candidate
3 hrs
  -> Thanks, Charles - yes it is a strong field

agree  Christine Walsh
6 hrs
  -> Thanks, Christine

agree  Carol Gullidge
6 hrs
  -> Thanks, Carol

agree  Zilin Cui: or, as my college alum Suzan L. Parks would say, "Be Bold"
8 hrs
  -> Thanks, Mafalda

agree  James A. Walsh
1 day 8 hrs
  -> Thanks, James

agree  Jessie Yorko
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search