15:09 Sep 13, 2013 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Robert Forstag United States Local time: 08:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Percentage met of 2012 goal: 128% |
| ||
1 +1 | Objective consolidation outcome |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Objective consolidation outcome Explanation: Equally meaningless to the original, I pulled this out of the old gobbledegook hat... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Resultado consolidación objetivos 2012: 128% Percentage met of 2012 goal: 128% Explanation: The wording seems awkward but this seems to be the meaning, with "consolidación" seeming to have the sense of "logro" or "cumplimiento" here. The point is to impress any prospective employer with the claim that the individual in question exceeded his or her goal by 28%. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|