19:26 Nov 11, 2014 |
Spanish to English translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / Consultancy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Werner Maurer Canada Local time: 04:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | take sporadic breaks throughout the year |
| ||
4 | (take) breaks continuously inserted throughout the year |
|
take sporadic breaks throughout the year Explanation: Your translation is quite correct, actually. My answer proposes an alternative way to say it, one that is more in keeping with everyday business English. But the way you have it is absolutely accurate IMHO and perfectly understandable. Just that it sounds translated, which may or may not matter to the client. (But note that it is take, not make. That bit IS important.) |
| |
Grading comment
| ||