no esta desfasada pero si atrasada

English translation: not out of phase, but delayed

03:03 Apr 19, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Media / Multimedia
Spanish term or phrase: no esta desfasada pero si atrasada
i am translating from spanish to english a newspaper article the previous sentence said La actual baja de bandera (de taxis) ...no esta desfasada pero si atrasada-
pecosavil
English translation:not out of phase, but delayed
Explanation:
Diría...
Selected response from:

Jorge Merino
Chile
Grading comment
mmm thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3not out of phase, but delayed
Jorge Merino
2isn't merely late but out of time
Jennifer Levey


Discussion entries: 6





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
not out of phase, but delayed


Explanation:
Diría...

Jorge Merino
Chile
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
mmm thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jennifer Levey: Why would you say that?
6 mins
  -> Hi media, perhaps my answer is not the most suitable, I found this link which I believe is pecosavil's original source: http://www.26noticias.com.ar/taxistas-portenos-quieren-aumen... perhaps you can suggest better answer...
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
isn't merely late but out of time


Explanation:
I don't see what this has to do with 'Media/Multimedia'. And without more context we can only guess at the true significance of the source text.

Pending clarification from asker, I offer a vague interpretation...

Jennifer Levey
Chile
Local time: 13:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 47
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search