16:50 Sep 9, 2009 |
Spanish to English translations [PRO] Media / Multimedia / internet use, Bolivia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Robert Forstag United States Local time: 18:20 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
fill in applications, for example Explanation: I would say you were right |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
input, such as applications... Explanation: "When I use the internet, I input, for example, applications, then print" HTH R. == |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
'Cuando voy al internet solo transcribo, digamos solicitudes, imprimo eso. When I go online, all I do is fill out forms--applications, I guess--and then print them out. Explanation: Unless the surrounding context makes it clear, we can't really know, but here are my thoughts: transcribir: refers to filling out formatted applications of one kind or another and can refer not only to employment applications, but signing up for newsletters, signing up for dating sites, free ringtones, etc. I think that if the nursing student in question only used the Internet to fill out job applications, she would not have been so tentative an vague in her answer. Perhaps she did not want to go into the specfics of her Internet use...... I think the register that I've supplied sounds natural in the mouth of a (presumably) young woman. Suerte. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.