12:56 Nov 27, 2012 |
Spanish to English translations [PRO] Marketing - Media / Multimedia / video editing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: neilmac Spain Local time: 10:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | Screen graphics: fly and masonry |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Screen graphics: fly and masonry Explanation: La rotulación es el arte de dibujar = Screen graphics. Mosca = fly Cairons = moellons in French, which is apparently "masonry rubble". Perhaps they refer to the design pattern, maybe it loks like stones ? -------------------------------------------------- Note added at 5 days (2012-12-03 10:03:34 GMT) -------------------------------------------------- Sometimes we need to ask the people (clients) who use certain more recondite or jargonistic terms what the heck they are supposed to mean... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.