a descartar

English translation: to be ruled out (to rule out)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:a descartar
English translation:to be ruled out (to rule out)
Entered by: Taña Dalglish

20:26 May 20, 2020
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Clinical chart
Spanish term or phrase: a descartar
"Se le catalogó a su ingreso con el diagnóstico de neumonía versus edema agudo de pulmón por mal de altura a descartar con un puntaje en la escala de Lake Louise de 7 puntos."

I'd appreciate it if you use the translation within the sentence.

Have a nice day.
José Huarancca
Peru
Local time: 11:20
to be ruled out (to rule out)
Explanation:
Depending on how you structure the sentence, it essentially means: "He ... altitude sickness to be ruled out with a score on the Lake Louise scale of 7."


The 2018 Lake Louise Acute Mountain Sickness Score. - NCBI www.ncbi.nlm.nih.gov › pubmed
Mar 13, 2018 - The 2018 Lake Louise Acute Mountain Sickness Score. ... Luks AM(4), MacInnis MJ(5), Baillie JK(6)(7); Lake Louise AMS Score Consensus Committee. ... (1)1 Altitude Research Center, Division of Pulmonary Sciences and Critical Care ... Altitude Sickness/diagnosis*; Altitude Sickness/physiopathology* ...
by RC Roach - ‎2018 - ‎Cited by 943 - ‎Related articles

Incidence of acute mountain sickness in young adults at 3200 ...www.ncbi.nlm.nih.gov › pubmed
Dec 16, 2013 - Incidence of acute mountain sickness in young adults at 3200 meters: comparison of the Lake Louise Scoring and Chinese Scoring Systems. ... two scoring systems used for the diagnosis of acute mountain sickness (AMS): the Lake ... Two participants (0.59%) experienced high-altitude pulmonary edema.
by GZ Chen - ‎2013 - ‎Cited by 10 - ‎Related articles

Altitude Illness: Strategies In Prevention, Identification, And ...www.ebmedicine.net › topics › toxicology-environmental
Mar 1, 2007 - High Altitude Pulmonary Edema (HAPE): The pulmonary syndrome of AMS ... 54 In cases of moderate to severe AMS, an MRI study of seven ... A simpler method is the Lake Louise acute mountain sickness questionnaire. ... in diagnosing HAPE and HACE, ****as well as in ruling out other causes of symptoms.****


--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2020-05-20 21:22:21 GMT)
--------------------------------------------------

@ Phil: A total score of 3 to 5 indicates mild AMS. A score of 6 or more signifies severe AMS.



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-05-20 22:58:57 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S108060321...
Results
There were 59 boys and 64 girls in the study with an average age of 16.7 years. The response rate was 100%. A total of 59 episodes of scores consistent with AMS was recorded during the 3-day period. Forty-two of these episodes were reported by girls (71%). ****AMS scores between 3 and 8 were recorded*****, and the daily incidence rates of scores consistent with AMS but at low altitude were between 7.3% and 11.3%.



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-05-20 23:10:19 GMT)
--------------------------------------------------

José: Why are you correcting me when I was not the one to even mention "high altitude pulmonary edema? Your quote: "Just a mild correction, "edema agudo de pulmón por mal de altura" actually translates to "high altitude pulmonary edema". Unquote. What I said was this: "Quote: "Depending on how you structure the sentence, it essentially means: "He ... altitude sickness to be ruled out with a score on the Lake Louise scale of 7." Unquote!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-05-20 23:12:01 GMT)
--------------------------------------------------

Jose: I believe it was another proposer to whom you should address the comment! Thanks and you continue to stay safe!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-05-20 23:22:03 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, José and it is also within context:
Altitude Sickness Symptoms, Medications, Prevention ...www.emedicinehealth.com › article_em
High-altitude pulmonary edema often comes on quickly. If left untreated, it can progress to respiratory collapse and ultimately to death. ****High-altitude pulmonary edema is the number one cause of death from altitude sickness.*** Depends on how you word the entire phrase .... Again stay safe!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 57 mins (2020-05-21 21:24:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you José.
Selected response from:

Taña Dalglish
Jamaica
Local time: 11:20
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +15to be ruled out (to rule out)
Taña Dalglish
4to be ruled out
Fernanda Landeta
5 -5to discarding
Sakshi Garg


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -5
to discarding


Explanation:
Example:
This mentality is parent of the so-called “medicine of desires”: an ever more widespread custom in rich countries, characterized by the quest for physical perfection at any cost, in the illusion of eternal youthfulness; a custom that in fact leads to discarding or marginalizing those who are not “efficient”, those who are regarded as a burden, a bother, or are simply unappealing.

Sakshi Garg
India
Local time: 21:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ormiston: This is irrelevant
12 mins
  -> I am afraid that I cannot find any difference between ruled out or discard. Both means the same.

disagree  philgoddard: This makes no sense in the context.
23 mins
  -> I am afraid that I cannot find any difference between ruled out or discard. Both means the same.

disagree  Lydia De Jorge: CL5??? This is completely irrelevant in this context.
45 mins

disagree  Joseph Tein: If you knew medical terminology, you would not say that both mean (not meanS) the same. It's also clear that you are mis-representing yourself as a native English speaker, as well as misrepresenting your professional memberships and software used.
5 hrs

neutral  neilmac: The "to + -ING" structure is often best avoided...
12 hrs

disagree  Neil Ashby: just the use of "to discarding" sounds so unnatural.... not to mention your rather bizarre explanation
14 hrs

disagree  Stephen D. Moore: As Joseph points out, this is a commonly-used medical term referring to s possible diagnosis, not - in any way, shape or form - to the patient.
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to be ruled out


Explanation:
upon admission he/she was classified with pneumonia diagnosis versus acute pulmonary edema due to altitude sickness to be ruled out with a score on the Lake Louise scale of 7

Fernanda Landeta
Ecuador
Local time: 11:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Taña Dalglish: With all due respect, that is what I have already entered almost one hour before your entry (13 mins vs. 1 hr).
29 mins

neutral  Lydia De Jorge: Why would you enter the same answer given at 13 min.?
1 hr

neutral  Joseph Tein: When you only have the same answer that was already posted, the thing to do is post an Agree with what was previously given.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +15
to be ruled out (to rule out)


Explanation:
Depending on how you structure the sentence, it essentially means: "He ... altitude sickness to be ruled out with a score on the Lake Louise scale of 7."


The 2018 Lake Louise Acute Mountain Sickness Score. - NCBI www.ncbi.nlm.nih.gov › pubmed
Mar 13, 2018 - The 2018 Lake Louise Acute Mountain Sickness Score. ... Luks AM(4), MacInnis MJ(5), Baillie JK(6)(7); Lake Louise AMS Score Consensus Committee. ... (1)1 Altitude Research Center, Division of Pulmonary Sciences and Critical Care ... Altitude Sickness/diagnosis*; Altitude Sickness/physiopathology* ...
by RC Roach - ‎2018 - ‎Cited by 943 - ‎Related articles

Incidence of acute mountain sickness in young adults at 3200 ...www.ncbi.nlm.nih.gov › pubmed
Dec 16, 2013 - Incidence of acute mountain sickness in young adults at 3200 meters: comparison of the Lake Louise Scoring and Chinese Scoring Systems. ... two scoring systems used for the diagnosis of acute mountain sickness (AMS): the Lake ... Two participants (0.59%) experienced high-altitude pulmonary edema.
by GZ Chen - ‎2013 - ‎Cited by 10 - ‎Related articles

Altitude Illness: Strategies In Prevention, Identification, And ...www.ebmedicine.net › topics › toxicology-environmental
Mar 1, 2007 - High Altitude Pulmonary Edema (HAPE): The pulmonary syndrome of AMS ... 54 In cases of moderate to severe AMS, an MRI study of seven ... A simpler method is the Lake Louise acute mountain sickness questionnaire. ... in diagnosing HAPE and HACE, ****as well as in ruling out other causes of symptoms.****


--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2020-05-20 21:22:21 GMT)
--------------------------------------------------

@ Phil: A total score of 3 to 5 indicates mild AMS. A score of 6 or more signifies severe AMS.



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-05-20 22:58:57 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S108060321...
Results
There were 59 boys and 64 girls in the study with an average age of 16.7 years. The response rate was 100%. A total of 59 episodes of scores consistent with AMS was recorded during the 3-day period. Forty-two of these episodes were reported by girls (71%). ****AMS scores between 3 and 8 were recorded*****, and the daily incidence rates of scores consistent with AMS but at low altitude were between 7.3% and 11.3%.



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-05-20 23:10:19 GMT)
--------------------------------------------------

José: Why are you correcting me when I was not the one to even mention "high altitude pulmonary edema? Your quote: "Just a mild correction, "edema agudo de pulmón por mal de altura" actually translates to "high altitude pulmonary edema". Unquote. What I said was this: "Quote: "Depending on how you structure the sentence, it essentially means: "He ... altitude sickness to be ruled out with a score on the Lake Louise scale of 7." Unquote!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-05-20 23:12:01 GMT)
--------------------------------------------------

Jose: I believe it was another proposer to whom you should address the comment! Thanks and you continue to stay safe!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-05-20 23:22:03 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, José and it is also within context:
Altitude Sickness Symptoms, Medications, Prevention ...www.emedicinehealth.com › article_em
High-altitude pulmonary edema often comes on quickly. If left untreated, it can progress to respiratory collapse and ultimately to death. ****High-altitude pulmonary edema is the number one cause of death from altitude sickness.*** Depends on how you word the entire phrase .... Again stay safe!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 57 mins (2020-05-21 21:24:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you José.

Taña Dalglish
Jamaica
Local time: 11:20
Native speaker of: English
PRO pts in category: 208
Grading comment
Thanks.
Notes to answerer
Asker: Taña, it seems yours is the right answer, I'll select it after 24h have passed if it remains the best answer. Just a mild correction, "edema agudo de pulmón por mal de altura" actually translates to "high altitude pulmonary edema". Stay safe during the pandemic. :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ormiston
3 mins
  -> Thanks so much ormiston. Stay safe!

agree  philgoddard: So 7 must be a low score.
14 mins
  -> Thanks. If you are interested, here it is: https://www.ultimatekilimanjaro.com/Lake-Louise-AMS-Question...

agree  Leda Roche
24 mins
  -> Thank you Leda. Stay safe.

agree  Katarina Peters
26 mins
  -> Thank you so much Katarina. Hope you are staying safe!

agree  Lydia De Jorge
38 mins
  -> Thanks so much. Appreciate the support.

agree  Carol Gullidge: Thanks Taña, we’ve been in solitary splendour but now being invaded by British tourists from 100s of miles away now that the lockdown here is easing :((. You take care as well!
43 mins
  -> Thank you Carol. Hope all is well and you are staying "extra" safe. Warm regards./My country IMO has done a remarkable job. Personally, I've been in lockdown since mid-March (but nothing new, and I don't mind). LOL! We are resilient!

agree  Cecilia Gowar
52 mins
  -> Thank you Cecilia. Hope all is well and you are staying safe? Regards.

agree  Muriel Vasconcellos: You beat me to it!
1 hr
  -> LOL! For the first time! Thank you so much, Muriel and continue to be safe!

agree  Maria Kisic: You too, dear Taña!
1 hr
  -> Thank you María. Stay very safe!

agree  Manuel Aburto: Yes, ´rule out´ was the first expression that came to my mind.
1 hr
  -> Muchas gracias Manuel. Te agradezco. Stay safe!

agree  Reuben Wright
4 hrs
  -> Many thanks Reuben. Continue to stay safe.

agree  Paulina Sobelman
9 hrs
  -> Muchas gracias Paulina. Te agradezco. Stay safe.

agree  neilmac: = which can be ruled out... :-)
12 hrs
  -> Thanks Neil. Appreciate your thoughts.

agree  Neil Ashby: Medical translation 101
14 hrs
  -> Thanks Neil. Hope you are staying safe? Best regards.

agree  Stephen D. Moore: You could also say "to be discounted."
19 hrs
  -> Thank you Stephen. Also, but "to rule out" is more in keeping with the terminology, e.g. "...as well as in ruling out other causes of symptoms". It can work and thank you again. Stay safe!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search