estándar de ketotifeno de valoración

English translation: ketotifen assay standard

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:estándar de ketotifeno de valoración
English translation:ketotifen assay standard
Entered by: Neil Ashby

10:36 Jul 3, 2016
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Eye drops
Spanish term or phrase: estándar de ketotifeno de valoración
Idoneidad del sistema
Inyectar un estándar de ketotifeno de valoración como solución de idoneidad y comprobar los siguientes parámetros:
El número de platos teóricos para el pico del ketotifeno debe ser > 2000
Lorna O'Donoghue
Local time: 11:10
ketotifen assay standard
Explanation:
I'm not sure about this and struggle to find clear info. Best await the thoughts of our colleagues.

http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/24324496

--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2016-07-04 19:57:42 GMT)
--------------------------------------------------

It's a type of standard "inyectar un estándar" used in assays ("estándar..... de valoración"), more specifically in ketotifen assays - i.e., a ketotifen assay standard. My take, like I say I'm not 100% sure. But I am fairly certain that "valoración" (not "evaluación") is not a clinical assessment.
Selected response from:

Neil Ashby
Spain
Local time: 12:10
Grading comment
Many thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3clinical assessment of standard ketotifeno (0,24 mg/dl?)
lugoben
2ketotifen assay standard
Neil Ashby


  

Answers


1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
clinical assessment of standard ketotifeno (0,24 mg/dl?)


Explanation:
una solution probable

A dose reproducibility study has been performed with Ketotifen Eberth UD 0.25 mg/mL eye drops, solution.
http://db.cbg-meb.nl/Pars/h110580.pdf

Clinical study
A tolerability study has been conducted with Ketotifen 0.25 mg/ml eye drops, solution. Ocular tolerance of the test drug product was compared against physiological saline solution.
http://db.cbg-meb.nl/Pars/h110580.pdf

lugoben
Local time: 06:10
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
ketotifen assay standard


Explanation:
I'm not sure about this and struggle to find clear info. Best await the thoughts of our colleagues.

http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/24324496

--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2016-07-04 19:57:42 GMT)
--------------------------------------------------

It's a type of standard "inyectar un estándar" used in assays ("estándar..... de valoración"), more specifically in ketotifen assays - i.e., a ketotifen assay standard. My take, like I say I'm not 100% sure. But I am fairly certain that "valoración" (not "evaluación") is not a clinical assessment.

Neil Ashby
Spain
Local time: 12:10
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 136
Grading comment
Many thanks
Notes to answerer
Asker: Hi Neil. Yes I think it's probably all of those words but not sure in what order ...

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search