Supervisor del Estudio: A.S. LAT Allan Sleger

English translation: A.S. > Grado de asociado/técnico (de 2 años) en ciencias / LAT > técnico en animales de laboratorio

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Supervisor del Estudio: A.S. LAT Allan Sleger
English translation:A.S. > Grado de asociado/técnico (de 2 años) en ciencias / LAT > técnico en animales de laboratorio
Entered by: Charles Davis

03:27 Jan 14, 2017
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / A.S. LAT Allan Sleger
Spanish term or phrase: Supervisor del Estudio: A.S. LAT Allan Sleger
La Fecha de Inicio del Estudio corresponde a la del protocolo firmado por AS. LAT Allan Sleger
Araceli Martinez Madrid
Mexico
Local time: 17:04
A.S. > Grado de asociado/técnico (de 2 años) en ciencias / LAT > técnico en animales de laboratorio
Explanation:
No tengo claro si la traducción es de español a inglés (como está clasificada actualmente) o de inglés a español. En todo caso, "Supervisor del Estudio" corresponde evidentemente a "Study Supervisor".

A.S. y LAT son siglas inglesas.

A.S. es la titulación académica de la persona. Corresponde a Associate in Science:

"In the United States, associate degrees are usually earned in two years or more and can be attained at community colleges, technical colleges, vocational schools, and some colleges. A student who completes a two-year program can earn an Associate of Arts/Associate in Arts (A.A.) or an Associate of Science/Associate in Science (A.S.) degree."
https://en.wikipedia.org/wiki/Associate_degree

En español, el nombre del equivalente depende del país. En España, por ejemplo, corresponde (o correspondía antes de la reforma) a la diplomatura. En México, tengo entendido que el equivalente sería una carrera técnica. En todo caso, con las titulaciones, en mi opinión, conviene poner el original y luego una traducción entre paréntesis. Así que podría ser:

"Associate in Science (grado de asociado o técnico, de 2 años, en ciencias)".

Hay muchas posibles variantes, desde luego.

Esta persona es un técnico de laboratorio, no un médico veterinario. En EE. UU., lo típico es que un técnico haga un "associate degree"; un médico veterinario, desde luego, necesita el equivalente de una licenciatura.

"According to the BLS, veterinarian technologists typically have a four-year bachelor's degree in veterinary technology and tend to work in advanced research positions, while veterinarian technicians usually earn a two-year associate's degree in a veterinary technology program and typically work in private clinical practices."
http://www.rwm.org/careers/veterinary-technician/

Después de titularse, un técnico de laboratorio veterinario puede optar a una de las certificaciones de la AALAS (American Association for Laboratory Animal Science). LAT, Laboratory Animal Technician, es una de ellas:

"Technologists who would prefer to gain employment in a research lab setting can also earn credentials as an Assistant Laboratory Animal Technician (ALAT), Laboratory Animal Technician (LAT), or Laboratory Animal Technologist (LATG) through the American Association for Laboratory Animal Science."
http://www.rwm.org/careers/veterinary-technician/

En este caso, estoy de acuerdo con Mónica: lo suyo es "técnico en animales de laboratorio". Me inclinaría, de nuevo, a poner el término original y añadir entre paréntesis "certificación de técnico en animales de laboratorio".

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2017-01-14 14:43:02 GMT)
--------------------------------------------------

O tal vez mejor "técnico DE animales de laboratorio".
Selected response from:

Charles Davis
Spain
Local time: 01:04
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2A.S. > Grado de asociado/técnico (de 2 años) en ciencias / LAT > técnico en animales de laboratorio
Charles Davis
3 +1asistente senior laboratory animal technician
Ellen Kraus
3 +1Supervisor del estudio: Asistente Senior/Principal, Técnico en Animales de Laboratorio Allan Sleger
Mónica Algazi
Summary of reference entries provided
rEFS.
Taña Dalglish

Discussion entries: 3





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
supervisor del estudio: a.s. lat allan sleger
asistente senior laboratory animal technician


Explanation:
LAT seems to be clear,
AS, however, is guesswork

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2017-01-14 08:18:46 GMT)
--------------------------------------------------

en espanol : " tecnico del Animal de Laboratorio "
Secal – Sociedad Española para las Ciencias del Animal de Laboratorio
https://secal.es/
Damos la bienvenida a la página web de la Sociedad Española para las Ciencias del Animal de Laboratorio. SECAL es la sociedad más destacada en el

Ellen Kraus
Austria
Local time: 01:04
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi: Yo lo expresaría como Técnico de Animales de Laboratorio.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
supervisor del estudio: A.S. LAT Allan Sleger
Supervisor del estudio: Asistente Senior/Principal, Técnico en Animales de Laboratorio Allan Sleger


Explanation:
Basándome en la investigación realizada por Taña.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 20:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Davis: Te regalo A.S.: es su titulación, Associate in Science. https://es.wikipedia.org/wiki/Grado_de_asociado // ¿Te parece? Pues vale :)
3 hrs
  -> ¿Si lo escribes tú como respuesta, así queda 100% correcto en el glosario? ¡Sería mejor! Gracias y saludos, Charles.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
A.S. > Grado de asociado/técnico (de 2 años) en ciencias / LAT > técnico en animales de laboratorio


Explanation:
No tengo claro si la traducción es de español a inglés (como está clasificada actualmente) o de inglés a español. En todo caso, "Supervisor del Estudio" corresponde evidentemente a "Study Supervisor".

A.S. y LAT son siglas inglesas.

A.S. es la titulación académica de la persona. Corresponde a Associate in Science:

"In the United States, associate degrees are usually earned in two years or more and can be attained at community colleges, technical colleges, vocational schools, and some colleges. A student who completes a two-year program can earn an Associate of Arts/Associate in Arts (A.A.) or an Associate of Science/Associate in Science (A.S.) degree."
https://en.wikipedia.org/wiki/Associate_degree

En español, el nombre del equivalente depende del país. En España, por ejemplo, corresponde (o correspondía antes de la reforma) a la diplomatura. En México, tengo entendido que el equivalente sería una carrera técnica. En todo caso, con las titulaciones, en mi opinión, conviene poner el original y luego una traducción entre paréntesis. Así que podría ser:

"Associate in Science (grado de asociado o técnico, de 2 años, en ciencias)".

Hay muchas posibles variantes, desde luego.

Esta persona es un técnico de laboratorio, no un médico veterinario. En EE. UU., lo típico es que un técnico haga un "associate degree"; un médico veterinario, desde luego, necesita el equivalente de una licenciatura.

"According to the BLS, veterinarian technologists typically have a four-year bachelor's degree in veterinary technology and tend to work in advanced research positions, while veterinarian technicians usually earn a two-year associate's degree in a veterinary technology program and typically work in private clinical practices."
http://www.rwm.org/careers/veterinary-technician/

Después de titularse, un técnico de laboratorio veterinario puede optar a una de las certificaciones de la AALAS (American Association for Laboratory Animal Science). LAT, Laboratory Animal Technician, es una de ellas:

"Technologists who would prefer to gain employment in a research lab setting can also earn credentials as an Assistant Laboratory Animal Technician (ALAT), Laboratory Animal Technician (LAT), or Laboratory Animal Technologist (LATG) through the American Association for Laboratory Animal Science."
http://www.rwm.org/careers/veterinary-technician/

En este caso, estoy de acuerdo con Mónica: lo suyo es "técnico en animales de laboratorio". Me inclinaría, de nuevo, a poner el término original y añadir entre paréntesis "certificación de técnico en animales de laboratorio".

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2017-01-14 14:43:02 GMT)
--------------------------------------------------

O tal vez mejor "técnico DE animales de laboratorio".

Charles Davis
Spain
Local time: 01:04
Native speaker of: English
PRO pts in category: 136
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias por su valiosa ayuda, me fue muy útil.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi
2 hrs
  -> Gracias y saludos, Mónica :)

agree  lorenab23: Looks good to me :-)
4 hrs
  -> Thanks a lot, Lorena :) Un abrazo
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +3
Reference: rEFS.

Reference information:
Study Supervisor: Allan Sleger, A.S., LAT. A.S. > Animal Selection (?)


http://www.peekyou.com/allan_sleger
Study Supervisor: Allan Sleger
Documents

toxikon final glp report: 09—4641—g3 class vi test -— usp - PAW ...
30 Nov 2009 ... Allan Sleger, A.S., LAT. The Study Initiation Date is the date the protocol is signed by the Study Director. Test Article Receipt: Project Log Date:.

28—day repeat dose dermal toxicity study - Te Arai BioFarma
22 Apr 2008 ... Study Supervisor: Allan Sleger, A.S., LAT. Pathologist: Alexander G. Richter, M.S. , DVM, DACVP. VERIFICATION DATES: The Study Initiation ...

toxikon final glp report: 09-2979-g1 - Halkey-Roberts
19 Aug 2009 ... Study Supervisor: Allan Sleger, A.S., LAT. VERIFICATION DATES: The Study Initiation Date is the date the protocol is signed by the Study ...



28—day repeat dose dermal toxicity study - Te Arai BioFarma
www.tearaibiofarma.co.nz/.../28-Day-Dermal-Tox-and-Irritati...
Apr 22, 2008 - Study Supervisor: Allan Sleger, A.S., LAT. Pathologist: ... Animal Selection: selected from larger pool and examined to ensure lack of adverse.



Study Supervisor at Charles River
https://jobs.criver.com/job/horsham/study-supervisor/4665/34...
Learn more about applying for Study Supervisor at Charles River. ... •Assist in the interview and selection of qualified non-exempt personnel. ... •Interact with Study Directors, Study Coordinators, Data Management, Animal Care and technical staff in conducting and ... •Certification/Licensure: ALAT, LAT, or LATG preferred.

Certification - American Association for Laboratory Animal Science
https://www.aalas.org/certification
... with AALAS Technician Certifications such as ALAT, LAT, LATG, and CMAR. ... The Certified Manager of Animal Resources (CMAR) program is designed to ...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-01-14 05:05:52 GMT)
--------------------------------------------------

Technician Certification - American Association for Laboratory Animal ...
https://www.aalas.org/certification/technician-certification
AALAS technician certification levels, fees, eligibility, and applications. ... ***Laboratory Animal Technician (LAT)*** ... Laboratory Animal Technologist (LATG).

LAT > Laboratory Animal Technician.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-01-14 05:10:59 GMT)
--------------------------------------------------

Oops! Refs.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2017-01-14 12:57:36 GMT)
--------------------------------------------------

Assuming that it is English that you need, I would express it like this:

Study Supervisor: Allan Sleger, Animal Selection (A.S.), Laboratory Animal Technician (LAT), assuming of course "A.S." is Animal Selection.

Regards.

Taña Dalglish
Jamaica
Native speaker of: English
PRO pts in category: 44
Note to reference poster
Asker: Muchísimas gracias por tus valiosas aportaciones. Saludos cordiales


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  lorenab23: Oh so the initials are already in English, great research!
1 hr
  -> Thank you Lorena
agree  Mónica Algazi
4 hrs
  -> Muchas gracias Mónica.
agree  Charles Davis: Hi Taña. Happy New Year! A.S. is Associate in Science, his degree. A typical route for an laboratory animal technician is an college associate degree in veterinary technology. LAT is one of the AALAS certifications you can get after some prof. experience.
8 hrs
  -> Thank you. I was unsure of A. S. and stated this! I wish to note too (as you have) that the language pair, according to Asker, is Spanish to English (unless the pair is to be reversed?; only the Asker can verify this. Again, thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search