GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:35 Dec 24, 2018 |
Spanish to English translations [Non-PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: neilmac Spain Local time: 08:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | review/survey |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Survey |
|
review/survey Explanation: So, we get something like "a retrospective survey/review of the batches of the product prepared from 2016 to date was carried out.." There are several ways to express the idea. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2018-12-24 16:24:04 GMT) -------------------------------------------------- "El término relevamiento no es reconocido por la Real Academia Española (RAE), aunque es de uso frecuente en algunos países sudamericanos... Un relevamiento es una revisión, una investigación o un estudio de algo. Lo que se hace al relevar, en este sentido, es registrar cierta información que se detecta a partir de una observación." https://definicion.de/relevamiento/ |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||