poco detectable

English translation: barely detectable

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:poco detectable
English translation:barely detectable
Entered by: sebaspedlp

15:17 Dec 25, 2018
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
Spanish term or phrase: poco detectable
Poco detectable, pasa desapercibido y el producto llega al paciente

Undetectable, goes unnoticed and the product reaches the patient

En un cuadro de comparaciónes, aparece poco detectable... little detectable, me suena a que no, y estuvimos viendo y undetectable podría ser, la duda esta en que poco detectable se refiere a que algo de esto se detecta en el producto, si lo hubiesen encontrado, undetectable lo entendemos como que NO podría haberse detectado en ningun momento... por eso nuestra duda, espero nos puedan ayudar
muchas gracias
sebaspedlp
Argentina
Local time: 06:18
barely detectable
Explanation:
Another option.
Selected response from:

Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 05:18
Grading comment
Thank you so much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2barely detectable
Barbara Cochran, MFA
4hard or difficult to detect
patinba
3mainly undetectable
Beatriz G.


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hard or difficult to detect


Explanation:
Tal vez indiquen mejor la situación detallada

patinba
Argentina
Local time: 06:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 75
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias

Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mainly undetectable


Explanation:
Maybe this term can help.

Beatriz G.
Spain
Local time: 11:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias

Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
barely detectable


Explanation:
Another option.

Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 05:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you so much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Muriel Vasconcellos
13 hrs
  -> Thank you, Muriel.

agree  neilmac
17 hrs
  -> Thanks, neilmac.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search