19:27 Feb 18, 2021 |
Spanish to English translations [PRO] Other | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: neilmac Spain Local time: 01:59 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | given way to sleep |
|
given way to sleep Explanation: After looking at the whole poem, I think this is may be closer to the intended meaning. The phrase comes at the end of the poem when everything is sort of coming to an end: "Las nubes están tristes; tristes, los árboles viejos, sobre la mesa de mimbre el baile ha dejado al sueño." -------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2021-02-18 19:53:15 GMT) -------------------------------------------------- "The clouds are sad; Sad, the aged trees, on the wicker table the dance has given way to sleep." -------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2021-02-18 19:58:04 GMT) -------------------------------------------------- The meaning of "give way" in this sense is a bit like "ceder" in Spanish... https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/give-... Example sentence(s):
https://watermark.silverchair.com/niz005.pdf?token=AQECAHi208BE49Ooan9kkhW_Ercy7Dm3ZL_9Cf3qfKAc485ysgAAAqAwggKcBgkqhkiG9w0BBwagggKNMIICiQIBA |
| |
Grading comment
| ||