los cuerpos se producen en el hacer

English translation: By their actions (by doing things)

15:41 Aug 9, 2019
Spanish to English translations [Non-PRO]
Social Sciences - Philosophy
Spanish term or phrase: los cuerpos se producen en el hacer
The full sentence is: "Creo que los cuerpos son performativos: se inventan, se crean, se producen en el hacer, en la performance cotidiana de nuestras vidas."

It's from a text about piercings, bodies and pain.

Specifically, "en el hacer" is what's giving me trouble. I only have "in praxis" so far, and it doesn't sound natural to me at all.

If it helps, my target audience is Australians in the body piercing industry.

Thanks in advance for any help!
TatianaTa
Argentina
Local time: 12:34
English translation:By their actions (by doing things)
Explanation:
i.e. by performing actions.
Selected response from:

ormiston
Local time: 17:34
Grading comment
This is spot on, thank you so much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Bodies reinvent themselves, acquire meaning in the maiking
Antonio Berbel Garcia
3By their actions (by doing things)
ormiston


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
By their actions (by doing things)


Explanation:
i.e. by performing actions.


ormiston
Local time: 17:34
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
This is spot on, thank you so much!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Bodies reinvent themselves, acquire meaning in the maiking


Explanation:

In the twenty-first century, the body is experienced less as a fixed entity than it is as a protean product and a project of technological, medical and artistic invention. The essays in Bodies in the Making: Transgressions and Transformations address the proliferation of such transformative practices as tattooing, piercing, self-cutting, cosmetic and transsexual surgery, prosthetics, organ transplants and life extension technologies.

Establishing links among these varied practices, the contributors illuminate the dramatic and widespread changes that have taken place across generations in attitudes towards the relation of the body to the mind, to agency and to subjectivity.

Bodies in the Making also addresses a paradox that has shaped recent body modification debates. Although physical transformations are usually experienced as self-expressive and libratory, they are frequently understood to be socially determined, economically driven and culturally enmeshed. Contributors to the volume engage this contradiction directly, exploring ways in which diverse body practices are capable of subverting power while also at times re-inscribing it.

--------------------------------------------------
Note added at 16 horas (2019-08-10 08:15:17 GMT)
--------------------------------------------------

Making, sorry


    Reference: http://www.literaryguillotine.com/npp/bodies.html
Antonio Berbel Garcia
Local time: 17:34
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Muriel Vasconcellos
3 hrs
  -> Thanks a lot

neutral  ormiston: It is the nation of DO rather than MAKE here, surely (confirmed by the reference to performance). Plus, "in the making" means "in the process of becoming'
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search