GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:12 Feb 13, 2020 |
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: patinba Argentina Local time: 06:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | incarnation |
| ||
4 +1 | form |
| ||
4 | take on new life |
| ||
4 | Shape |
| ||
3 | flesh |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
incarnation Explanation: "take on a new incarnation" might be appropriate, the two words are obviously related |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
flesh Explanation: I agree with flesh, but instead of "new", I would say "different". "The body will take on a different flesh". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
form Explanation: I agree that flesh sounds weird. I think 'form' covers it. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2020-02-13 19:51:50 GMT) -------------------------------------------------- Shape or residence might also work in this context. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
take on new life Explanation: Alternative: new life will be breathed into the body |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Shape Explanation: Shape as well as Form, as Lydia said, seems suitable in the provided context. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.