GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:36 Mar 28, 2019 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Real Estate / Estudio de título | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adrian MM. Austria | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | demarcation/delimitations of the property |
| ||
3 +1 | the boundary lines (of the curtilage) having been extended (on ....) |
|
demarcation/delimitations of the property Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 4 horas (2019-03-28 08:01:52 GMT) -------------------------------------------------- delimitation of boundaries proceedings concerning real estate delimitation |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the boundary lines (of the curtilage) having been extended (on ....) Explanation: Contrast in the US and Canada: the property line and in the UK the building line, both in the singular, plus the concept of a 'curtilage' and 'messuage'. I agree with Emiliano P's idea of a boundary, albeit extended or widened. Example sentence(s):
Reference: http://statelaws.findlaw.com/california-law/property-line-an... Reference: http://en.wiktionary.org/wiki/messuage |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.