Don y Doña

English translation: Mr and Mrs

20:13 Mar 23, 2021
Spanish to English translations [Non-PRO]
Law/Patents - Real Estate / escritura de compraventa
Spanish term or phrase: Don y Doña
¿Los títulos como se traducen al inglés? ¿Cuál sería su traducción?

How can I translate "Don y Doña" in English?
Mim2
Canada
Local time: 08:41
English translation:Mr and Mrs
Explanation:
Depending on your context.

https://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=don
https://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=doñ...

Although sometimes it is just left as in

DON FELIPE AND DOÑA LETIZIA, FINISH THEIR SUMMER VACATIONS WITH A TRIP TO PANAMA
https://felipeandletizia.tumblr.com/post/164444482935/don-fe...




Selected response from:

Jane Martin
Local time: 12:41
Grading comment
Thank you very much. Your guidance was of great help, appreciated :)

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5Mr and Mrs
Jane Martin


  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Mr and Mrs


Explanation:
Depending on your context.

https://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=don
https://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=doñ...

Although sometimes it is just left as in

DON FELIPE AND DOÑA LETIZIA, FINISH THEIR SUMMER VACATIONS WITH A TRIP TO PANAMA
https://felipeandletizia.tumblr.com/post/164444482935/don-fe...






Jane Martin
Local time: 12:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 25
Grading comment
Thank you very much. Your guidance was of great help, appreciated :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Rubina: Mr. and Mrs.
4 mins
  -> Thank you. British usage prefers to leave the full stops out.

agree  Barbara Cochran, MFA: "the spouses, Mr. and Mrs..., is what I would say.
13 mins
  -> Thank you.

agree  philgoddard: But obviously not "the spouses", which is implied by "Mr and Mrs".
26 mins
  -> Thank you.

agree  AllegroTrans: Mr. and Mrs. (don't omit the full stops)
2 hrs
  -> Thank you - I was going for British usage which prefers to leave the full stops out.

agree  neilmac: Darn! Now I'll have that TV show theme tune in my head all day.... (https://www.youtube.com/watch?v=G4SVMbD_VLk)
1 day 24 mins
  -> Thanks. Just went to have a look at your link, now I'm going to have that tune in my head all day too!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search