Romper por la oferta

English translation: Break the mould with/through (the) supply

16:59 Oct 25, 2017
Spanish to English translations [PRO]
Marketing - Retail / Retail coaching
Spanish term or phrase: Romper por la oferta
The introduction to a section on innovation in a book on retail in the digital age

El reto de la innovación y la creatividad en cadenas
«Si hubiera preguntado al público qué quería, me hubiera respondido: “Unos caballos más rápidos”.» - Henry Ford

Romper por la oferta.
Innovación disruptiva.
Claro, innovación y creatividad es pensar en el cliente, sus usos, su estilo de vida, y también aportar novedades, a veces insospechadas.
Y en una organización retail, desde la dirección estratégica hasta la acogida por el vendedor en tiendas, cada uno está invitado a considerar su creatividad.

I asked the client what they meant by this, his reply was:
Romper por la oferta , means that when Apple launches a phones with no bottons, only a glass, the offer is changing and the demand follows. The other way is that the demand would break the rules.

Which I get but can't think of a neat way to put it as an introduction to a new section
William Pairman
Spain
Local time: 17:06
English translation:Break the mould with/through (the) supply
Explanation:
I think they are using "romper" in the sense of breaking with what has gone before, tradition, the same old same old. One way of expressing this is "break the mould" (mold in US), but there are many others.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-10-25 18:04:51 GMT)
--------------------------------------------------

"Break with tradition by innovating through supply."
Selected response from:

neilmac
Spain
Local time: 17:06
Grading comment
Many thanks to everyone, great suggestions. I went with "Break the mould with supply-driven innovation" which included a nod to Biged's answer, shame the points cant be split
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Break the mould with/through (the) supply
neilmac
4design driven innovation
bigedsenior
4Away with the old!
AllegroTrans
3redesign the products on offer
Francois Boye


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Break the mould with/through (the) supply


Explanation:
I think they are using "romper" in the sense of breaking with what has gone before, tradition, the same old same old. One way of expressing this is "break the mould" (mold in US), but there are many others.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-10-25 18:04:51 GMT)
--------------------------------------------------

"Break with tradition by innovating through supply."


    https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/break-the-mould
neilmac
Spain
Local time: 17:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Many thanks to everyone, great suggestions. I went with "Break the mould with supply-driven innovation" which included a nod to Biged's answer, shame the points cant be split

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllegroTrans: I would prefer simply "Break the mould" to keep this snappy
1 hr
  -> Me too, but the client might want to keep "oferta" explicit in there...
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
redesign the products on offer


Explanation:
My take

Francois Boye
United States
Local time: 12:06
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
design driven innovation


Explanation:
.... which creates a new demand for the product.

Design-Driven Innovation
www.designdriveninnovation.com/
Design-Driven Innovation unveils how leaders such as Apple, Nintendo, Alessi, Whole Foods Market build an unbeatable and sustainable competitive ...

What is design-driven innovation? | Design for Europe
www.designforeurope.eu/what-design-driven-innovation
Design-driven innovation is an approach to innovation based on the observation that people do not just purchase products, or services, they buy 'meaning' ...

Design-Driven Innovation: Changing the Rules of Competition by ...
https://hbr.org/product/design-driven-innovation-changing-th...
Aug 12, 2009 - In Design-Driven Innovation: Changing the Rules of Competition by Radically Innovating What Things Mean, Roberto Verganti introduces a ...


bigedsenior
Local time: 09:06
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Away with the old!


Explanation:
This is really copywriting more than translation hence I have no references

I think the idea is that old ideas (buttons on phones) are out

Personally, I love my Blackberry

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-10-25 19:34:42 GMT)
--------------------------------------------------

Oferta = what is currently on offer (i.e. the "old")

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 16:06
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search